1 00:00:01,150 --> 00:00:04,357 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:01,150 --> 00:00:04,357 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:05,559 --> 00:00:08,441 Round 19 4 00:00:24,764 --> 00:00:28,137 That day was a good day like today. 5 00:00:30,214 --> 00:00:31,984 Didn't you surrender? 6 00:00:32,385 --> 00:00:37,355 I will make you assume responsibility in dishonorably breaking a promise. 7 00:00:39,639 --> 00:00:42,777 But you'll die a gruesome death before that. 8 00:00:43,691 --> 00:00:45,510 It's fine if I die. 9 00:00:47,036 --> 00:00:51,486 Even if my corpse is buried in the ground. 10 00:00:53,010 --> 00:00:57,631 I'm going to shatter your empire. 11 00:01:00,483 --> 00:01:02,408 Ishigawa has told Nam Je Il, 12 00:01:02,528 --> 00:01:04,553 that if he can come up with 3 billion won in 2 weeks, 13 00:01:04,673 --> 00:01:06,496 they could negotiate. 14 00:01:06,727 --> 00:01:08,091 3 billion? 15 00:01:08,326 --> 00:01:10,310 How's that guy gonna come up with 3 billion? 16 00:01:10,767 --> 00:01:12,199 I don't know the source, 17 00:01:12,319 --> 00:01:14,206 but it looks like he's raised a portion of it. 18 00:01:15,614 --> 00:01:18,197 Set some people on it and look into it thoroughly. 19 00:01:18,317 --> 00:01:21,249 Particularly keep on top of whom he approaches from now on. 20 00:01:22,575 --> 00:01:25,216 If we don't sever his financial lines, it's dangerous. 21 00:01:25,873 --> 00:01:26,903 I understand. 22 00:01:33,542 --> 00:01:37,204 So, you'll shatter my empire, will you? 23 00:01:39,645 --> 00:01:44,000 I'll step on you so you'll never get up again, Nam Je Il. 24 00:01:48,182 --> 00:01:51,480 From Sports Panorama, you got a billion? 25 00:01:51,600 --> 00:01:54,436 Then, we're at 2 billion! 26 00:01:54,556 --> 00:01:56,793 That's so great! So great! 27 00:01:57,325 --> 00:01:59,667 Maybe if it was for a broadcast of the big tournaments. 28 00:01:59,979 --> 00:02:02,856 But, 1 billion for all the regional matches as well... 29 00:02:03,512 --> 00:02:05,895 you can't say it's that great of a deal. 30 00:02:09,052 --> 00:02:10,332 You're right. 31 00:02:10,637 --> 00:02:14,815 But Sports Panorama is also going through tough times. 32 00:02:16,264 --> 00:02:18,248 We both have to give a little. 33 00:02:19,081 --> 00:02:20,747 It's a good thing for us. 34 00:02:20,867 --> 00:02:24,289 To us who have nothing, they're just going by my word, 35 00:02:24,409 --> 00:02:26,308 and giving us the broadcast fees upfront. 36 00:02:26,625 --> 00:02:28,961 Aren't you showing a little too much partiality to Jang PD? 37 00:02:29,970 --> 00:02:30,749 Excuse me? 38 00:02:31,015 --> 00:02:33,526 When you are hosting such a large tournament, 39 00:02:33,942 --> 00:02:38,308 is there a reason why you can only work with the station where Jang PD works? 40 00:02:40,562 --> 00:02:41,623 So Yeon, 41 00:02:42,299 --> 00:02:44,294 this is business. 42 00:02:44,928 --> 00:02:48,218 If we follow the traditional routes to try to work with other stations, 43 00:02:48,456 --> 00:02:50,685 you know we don't have enough time. 44 00:02:56,132 --> 00:02:58,454 Then the problem is the remaining billion. 45 00:02:58,691 --> 00:03:00,157 But, how do we raise it? 46 00:03:00,277 --> 00:03:01,894 Do you think we'll have to get a personal loan? 47 00:03:02,014 --> 00:03:03,860 President, what... 48 00:03:04,253 --> 00:03:09,219 what are you saying? We don't have any collateral right now. 49 00:03:20,813 --> 00:03:21,817 So Yeon. 50 00:03:22,632 --> 00:03:23,606 Let's talk. 51 00:03:23,876 --> 00:03:25,407 I don't have anything to say. 52 00:03:40,984 --> 00:03:42,968 It's always Jang PD, Jang PD. 53 00:03:43,390 --> 00:03:45,301 Whenever there's a fire, he goes running to her. 54 00:03:46,055 --> 00:03:48,484 Doesn't that man have any pride? 55 00:04:00,714 --> 00:04:04,134 I think So Yeon doesn't like getting help from Jang PD. 56 00:04:05,422 --> 00:04:06,737 President. 57 00:04:07,053 --> 00:04:10,893 What's the matter? I know So Yeon is jealous of Jang PD. 58 00:04:11,795 --> 00:04:15,538 If you think about it, So Yeon must really like you. 59 00:04:15,786 --> 00:04:18,180 Seeing as how she doesn't like it even though they're giving us a billion. 60 00:04:18,300 --> 00:04:19,415 Don't you think? 61 00:04:23,792 --> 00:04:24,935 No. 62 00:04:27,020 --> 00:04:28,581 Let's not talk about that anymore, 63 00:04:28,816 --> 00:04:32,672 and figure out a way to raise the rest of the money. 64 00:04:45,605 --> 00:04:47,986 Aigoo, do we have to do this, Bbal Ddae? 65 00:04:48,492 --> 00:04:50,100 I'm kind of nervous. 66 00:04:50,347 --> 00:04:52,320 Stop complaining. 67 00:04:52,440 --> 00:04:54,382 Do you think I'm doing this because I want to? 68 00:04:55,570 --> 00:04:58,816 Ajae, if you go and die, how am I gonna get my money back? 69 00:04:59,052 --> 00:04:59,907 Huh? 70 00:05:01,082 --> 00:05:03,908 You gotta live and pay me back all my money, 71 00:05:04,345 --> 00:05:05,965 and then you can go. 72 00:05:06,892 --> 00:05:09,696 Aigoo, I don't even have money for the hospital. 73 00:05:09,816 --> 00:05:12,164 Why'd go get such a nice room? 74 00:05:12,445 --> 00:05:15,993 This is getting added to your debt, 75 00:05:16,113 --> 00:05:17,616 so don't you worry. 76 00:05:18,671 --> 00:05:20,913 Ajae, don't worry about the hospital bill, 77 00:05:21,664 --> 00:05:22,791 and do as Hyungnim says. 78 00:05:22,911 --> 00:05:27,761 Yeah. If you're not around, life wouldn't be much fun for us either. 79 00:05:28,589 --> 00:05:31,561 We'll miss all that hide 'n' seek we play with you. 80 00:05:33,805 --> 00:05:34,835 All right. 81 00:05:35,589 --> 00:05:40,278 But, you can't tell our Seok, huh? 82 00:05:40,565 --> 00:05:43,803 I get it. How many times you gonna tell me? 83 00:05:45,240 --> 00:05:47,611 If you've changed, let's go down to the exam room. 84 00:05:47,731 --> 00:05:49,178 Yes, yes, we'll come out. 85 00:05:49,654 --> 00:05:51,379 - Let's go. - Let's go. 86 00:05:51,499 --> 00:05:52,606 Oh, geez. 87 00:05:53,761 --> 00:05:58,289 The Kijang Governor and I have been classmates since elementary school. 88 00:05:58,409 --> 00:05:59,790 I know him well. 89 00:06:01,294 --> 00:06:06,094 But what's the connection between our county 90 00:06:06,095 --> 00:06:08,595 and the World Championships? 91 00:06:10,226 --> 00:06:13,418 I'm hoping to host that tournament in Kijang. 92 00:06:13,989 --> 00:06:15,057 Excuse me? 93 00:06:15,468 --> 00:06:17,882 Union President, can you help me? 94 00:06:18,344 --> 00:06:20,961 If we can't host that tournament, 95 00:06:21,208 --> 00:06:24,568 then fighter Lee Jang Seok can never step into the ring again. 96 00:06:25,190 --> 00:06:26,729 Ohhhh. 97 00:06:28,417 --> 00:06:30,739 What do you want from the county? 98 00:06:31,891 --> 00:06:36,185 In addition to hosting the tournament in Kijang, 99 00:06:36,305 --> 00:06:41,308 you can be the main sponsor for all matches in Korea for 1 billion won. 100 00:06:43,197 --> 00:06:44,418 1 billion? 101 00:06:46,108 --> 00:06:50,226 It's also an opportunity to show the whole world the beauty of Kijang. 102 00:06:52,435 --> 00:06:55,194 And here is the proposal. 103 00:06:57,776 --> 00:07:01,839 I'm hoping you can pass this on to the Governor. 104 00:07:02,447 --> 00:07:07,816 Oohoo. All right. 105 00:07:08,391 --> 00:07:10,152 I'll meet up with him. 106 00:07:10,644 --> 00:07:12,264 Thank you. 107 00:07:13,191 --> 00:07:15,107 - Kijang? - Yes. 108 00:07:15,480 --> 00:07:18,578 He's trying to get 1 billion in Sponsorship for holding it there. 109 00:07:22,436 --> 00:07:24,954 Not Seoul, but Kijang. 110 00:07:25,535 --> 00:07:28,140 So he's trying to get both Busan and Gyeongnam. 111 00:07:30,162 --> 00:07:32,032 It's not a bad idea. 112 00:07:32,556 --> 00:07:34,869 That area has a lot of enthusiasm for sports, 113 00:07:34,989 --> 00:07:37,487 and there are lots of Japanese that comes and goes. 114 00:07:37,873 --> 00:07:39,452 If they manage to host it, 115 00:07:39,572 --> 00:07:41,875 it can be as big a hit as it could be in Seoul. 116 00:07:43,505 --> 00:07:46,095 Right. We'll have to take it. 117 00:07:46,624 --> 00:07:51,045 Using all our channels, arrange a dinner tonight with the Kijang Governor. 118 00:07:51,165 --> 00:07:53,016 I'll go down myself tonight. 119 00:07:53,369 --> 00:07:54,364 Yes, sir. 120 00:07:54,883 --> 00:07:58,017 And, have you found out Nam Je Il's financial sources? 121 00:07:58,568 --> 00:08:00,125 We've found one. 122 00:08:00,245 --> 00:08:01,643 We think it's Alice Kim, I mean... 123 00:08:01,913 --> 00:08:04,221 Kim Sam Soon, who sold off all her properties. 124 00:08:04,575 --> 00:08:06,126 We think that's where the money came from. 125 00:08:07,838 --> 00:08:10,063 Kim Sam Soon too? 126 00:08:10,537 --> 00:08:16,518 Those guys... they've jumped into the fire en masse. 127 00:08:21,788 --> 00:08:23,455 One two! 128 00:08:29,921 --> 00:08:31,162 One more time! 129 00:08:31,282 --> 00:08:32,409 Back up! 130 00:08:33,900 --> 00:08:34,942 One two! 131 00:08:35,062 --> 00:08:36,012 Stop! 132 00:08:37,796 --> 00:08:41,012 5 rounds, 15 minutes. 133 00:08:41,353 --> 00:08:42,584 Very good. 134 00:08:43,234 --> 00:08:44,495 How does the knee feel? 135 00:08:45,347 --> 00:08:46,791 Yeah, it's okay. 136 00:08:47,442 --> 00:08:49,455 Of course it's okay when he's getting hit up top. 137 00:08:49,575 --> 00:08:54,792 I gotta attack his lower body to see how much he can take, 138 00:08:55,426 --> 00:08:57,151 but I can't do that... 139 00:08:57,585 --> 00:08:59,088 You wanna try sparring with me? 140 00:08:59,862 --> 00:09:00,954 No, you can't. 141 00:09:01,074 --> 00:09:04,194 If you get hurt before the match, everything goes up in smoke. 142 00:09:05,405 --> 00:09:07,330 Aigoo, I can't even spar. 143 00:09:07,450 --> 00:09:08,943 It's so frustrating it's making me crazy. 144 00:09:10,616 --> 00:09:13,067 Jjangdol, let's put up with it just a little bit longer. 145 00:09:14,184 --> 00:09:16,546 When in the world is the tournament going to happen? 146 00:09:18,964 --> 00:09:20,490 All right, good work, everyone. 147 00:09:20,610 --> 00:09:21,488 Yes! 148 00:09:46,388 --> 00:09:50,050 Aigoo, welcome. I'm Kang Kyung Tak. 149 00:09:51,083 --> 00:09:52,712 Nice to meet you. 150 00:09:52,832 --> 00:09:54,111 Please have a seat. 151 00:10:02,931 --> 00:10:06,100 You must have a really close relationship with the Mayor. 152 00:10:06,816 --> 00:10:11,530 He went on and on about how helpful it would be for me to meet you. 153 00:10:12,925 --> 00:10:15,933 I'm sorry. I know you're busy... 154 00:10:16,333 --> 00:10:18,501 but I had something to talk to you about today, 155 00:10:18,621 --> 00:10:21,813 so in a breach of etiquette, I asked the mayor for a favor. 156 00:10:22,927 --> 00:10:25,391 You must be hungry. Why don't you order first? 157 00:10:25,783 --> 00:10:29,266 No, that's fine. I have another engagement. 158 00:10:30,579 --> 00:10:32,475 Please just tell me what you wanted to meet me about. 159 00:10:34,519 --> 00:10:38,582 Aigoo, I completely neglected to consider you already had plans. 160 00:10:38,968 --> 00:10:40,535 I should have met you at a teahouse. 161 00:10:40,834 --> 00:10:41,855 I'm very sorry. 162 00:10:42,501 --> 00:10:45,221 That's quite alright. Please speak. 163 00:10:47,352 --> 00:10:49,879 Then, I'll go on. 164 00:10:51,871 --> 00:10:54,019 If you sponsor just 500 Million, 165 00:10:54,347 --> 00:11:00,277 we will host the World Championship Tournament of K-1 Fighting in Kijang. 166 00:11:22,654 --> 00:11:24,199 We'll start roadwork today. 167 00:11:24,319 --> 00:11:25,311 You think you'll be all right? 168 00:11:25,431 --> 00:11:27,872 I could do a marathon course as an appetizer. 169 00:11:29,316 --> 00:11:30,631 Let's get going. 170 00:11:41,707 --> 00:11:42,978 Yes, Union President. 171 00:11:43,365 --> 00:11:46,209 I did talk to the Governor. 172 00:11:46,329 --> 00:11:49,540 They said the secretary's office will contact you, 173 00:11:49,660 --> 00:11:51,008 so wait a bit. 174 00:11:52,684 --> 00:11:53,796 Thank you. 175 00:11:54,069 --> 00:11:55,312 Thank you. 176 00:11:55,642 --> 00:11:56,639 Yes. 177 00:11:57,931 --> 00:11:59,659 Is it good news? 178 00:12:00,947 --> 00:12:03,060 I think I can meet the Governor. 179 00:12:03,928 --> 00:12:05,290 Why the Governor? 180 00:12:06,300 --> 00:12:09,093 I'm going to hold the tournament in Kijang. 181 00:12:10,420 --> 00:12:15,529 Then, are you planning to get them as a sponsor for holding it in Kijang? 182 00:12:15,795 --> 00:12:16,811 Yes. 183 00:12:16,931 --> 00:12:20,768 I want to hold a world-renowned tournament in Lee Jang Seok's home of Kijang. 184 00:12:21,158 --> 00:12:22,592 It's very possible. 185 00:12:27,238 --> 00:12:30,876 Isn't it a father if he had Jang Seok and raised him? 186 00:12:35,411 --> 00:12:36,685 What's going on? 187 00:12:37,887 --> 00:12:39,906 Aigoo, poor guy. 188 00:12:40,704 --> 00:12:43,509 You're going through all sorts of hoops trying to save Lee Jang Seok, 189 00:12:43,858 --> 00:12:46,435 and you don't have a clue if the father is dying or what. 190 00:12:47,380 --> 00:12:49,435 The world can really ignore a person. 191 00:12:51,731 --> 00:12:53,122 What is it you're trying to say? 192 00:12:53,242 --> 00:12:55,560 Aye, are you this clueless? 193 00:12:56,206 --> 00:12:58,075 We're talking about Jjangdol's father. 194 00:12:58,824 --> 00:13:04,270 Has Jang Seok's father caused some sort of trouble? 195 00:13:04,390 --> 00:13:07,123 Aye, c'mon, don't be so condescending. 196 00:13:07,580 --> 00:13:10,325 Does Ajae look like a guy that just causes trouble all the time? 197 00:13:10,869 --> 00:13:12,688 What in the world is it? 198 00:13:15,411 --> 00:13:16,702 Representative Nam, 199 00:13:16,822 --> 00:13:20,560 it doesn't seem right in here. Let's go out and talk. 200 00:13:29,730 --> 00:13:32,281 What did you just say? 201 00:13:32,923 --> 00:13:34,216 Lung cancer? 202 00:13:35,669 --> 00:13:37,747 Not just any lung cancer. 203 00:13:38,047 --> 00:13:40,683 They say it's in the very last stages. 204 00:13:43,035 --> 00:13:47,930 Ajae told me I can't tell Jjangdol because it would upset him and he couldn't fight. 205 00:13:48,493 --> 00:13:51,342 But, no matter how I think about it, I figured you ought to know. 206 00:13:51,462 --> 00:13:52,840 So, I'm telling you. 207 00:13:56,049 --> 00:13:57,933 What did the doctor say? 208 00:13:59,053 --> 00:14:01,532 He said it's spread so much, 209 00:14:01,652 --> 00:14:04,264 that whether or not they operate, it won't make much of a difference. 210 00:14:05,470 --> 00:14:07,808 How is it that he had such a lousy fate. 211 00:14:08,198 --> 00:14:10,449 He finally seemed like he was going to have some sort of life. 212 00:14:11,555 --> 00:14:13,093 What should we do? 213 00:14:13,363 --> 00:14:16,465 Should we tell Jjangdol or should we not tell him? Huh? 214 00:14:18,652 --> 00:14:20,893 I really can't seem to figure out what's the right thing. 215 00:14:23,429 --> 00:14:24,825 Where's the hospital? 216 00:14:43,260 --> 00:14:44,370 Rep. Nam. 217 00:14:46,241 --> 00:14:48,043 Don't have such an expression. 218 00:14:50,384 --> 00:14:53,295 To hold that kind of expression in front of a living person, 219 00:14:53,788 --> 00:14:55,340 isn't good manners. 220 00:14:56,787 --> 00:14:58,370 I'm still alive. 221 00:15:01,247 --> 00:15:02,409 I'm sorry. 222 00:15:03,348 --> 00:15:06,353 Oh geez, that Bbal Ddae. 223 00:15:06,916 --> 00:15:09,306 Such a porky sized guy... 224 00:15:10,087 --> 00:15:12,830 Aye, to have such a light mouth. That punk. 225 00:15:13,299 --> 00:15:16,891 Tch, I told him so many times not to say anything. 226 00:15:19,003 --> 00:15:21,090 Ah, how's our Seok. 227 00:15:21,559 --> 00:15:24,978 Can he really get back in the ring? 228 00:15:27,780 --> 00:15:28,649 Yes. 229 00:15:29,556 --> 00:15:31,207 He's completely recovered. 230 00:15:33,155 --> 00:15:35,322 What about meals? Is he eating okay? 231 00:15:36,180 --> 00:15:37,189 Yes. 232 00:15:37,987 --> 00:15:39,509 And sleeping okay? 233 00:15:40,358 --> 00:15:41,332 Of course. 234 00:15:43,022 --> 00:15:47,838 To Seok, you and So Yeon are nourishment. 235 00:15:49,296 --> 00:15:53,276 That kid... even when he was in that nice pad in Seoul, 236 00:15:54,578 --> 00:15:56,502 he never got a good night's sleep, 237 00:15:57,582 --> 00:15:59,965 and I never saw him eat with appetite. 238 00:16:02,183 --> 00:16:03,513 Thank you, Rep. Nam. 239 00:16:04,945 --> 00:16:07,255 What's the use of rolling around in a palace, 240 00:16:08,395 --> 00:16:10,389 when the people you love aren't beside you? 241 00:16:13,699 --> 00:16:17,326 That kid is that softhearted. 242 00:16:19,685 --> 00:16:21,100 I know that too. 243 00:16:21,997 --> 00:16:25,447 That he's as softhearted and good as anyone. 244 00:16:26,892 --> 00:16:30,260 So, please don't tell him, no matter what. 245 00:16:31,034 --> 00:16:33,039 If he knows the pathetic state I'm in, 246 00:16:33,159 --> 00:16:35,142 Seok won't be able to do anything. 247 00:16:36,105 --> 00:16:40,100 He's the kid that went off looking for his mother with a tournament coming up. 248 00:16:41,564 --> 00:16:45,755 He can fight a match at any time, 249 00:16:46,177 --> 00:16:49,975 but this is hammering a nail into Jang Seok's heart. 250 00:16:51,072 --> 00:16:54,914 That's something you say about a good parent. 251 00:16:59,198 --> 00:17:00,838 The only thing I ever taught him 252 00:17:01,486 --> 00:17:03,364 was how to be a pickpocket. 253 00:17:04,186 --> 00:17:05,945 And to be his obstacle 254 00:17:06,251 --> 00:17:07,817 up until the day I die... 255 00:17:13,448 --> 00:17:15,361 I'm going to die anyway. 256 00:17:16,371 --> 00:17:18,800 Wouldn't it be right to make it up to him, and then die? 257 00:17:21,307 --> 00:17:22,772 Don't you think, Rep. Nam? 258 00:17:49,348 --> 00:17:52,013 Seeing Seok standing grandly in the ring again, 259 00:17:53,257 --> 00:17:55,506 that's my last wish. 260 00:17:57,494 --> 00:18:01,168 So, don't say anything to anyone. 261 00:18:02,637 --> 00:18:04,303 Please, Rep. Nam. 262 00:18:18,463 --> 00:18:19,628 One two, one two! 263 00:18:19,748 --> 00:18:21,198 Hit! Down! 264 00:18:21,527 --> 00:18:22,677 One two! 265 00:18:22,982 --> 00:18:24,461 One two, one two! 266 00:18:24,581 --> 00:18:25,571 Hit! 267 00:18:26,374 --> 00:18:27,653 One! Two! 268 00:18:27,923 --> 00:18:29,308 One two, one two! 269 00:18:29,637 --> 00:18:30,951 Hit! Down! 270 00:18:31,071 --> 00:18:32,313 One two! 271 00:18:32,433 --> 00:18:34,055 One two, one two! 272 00:19:41,204 --> 00:19:42,882 Is something wrong? 273 00:19:45,715 --> 00:19:46,935 No, there's nothing. 274 00:19:48,121 --> 00:19:51,161 The governor won't meet with you? 275 00:19:54,271 --> 00:19:56,641 I haven't heard from him yet. 276 00:20:02,664 --> 00:20:04,542 What I said about Jang PD, 277 00:20:06,103 --> 00:20:08,171 did it upset you a lot? 278 00:20:09,847 --> 00:20:11,298 I'm sorry. 279 00:20:11,626 --> 00:20:13,706 She's someone who's trying to help. 280 00:20:16,039 --> 00:20:17,507 No, don't worry about it. 281 00:20:19,631 --> 00:20:24,854 It's wrong of me, anyhow, to ask you to wait so long. 282 00:20:35,843 --> 00:20:37,896 Yes, this is Nam Je Il. 283 00:20:38,214 --> 00:20:40,960 Hello. This is the county office. 284 00:20:42,392 --> 00:20:43,623 Ah, yes. 285 00:21:09,439 --> 00:21:10,356 Yes? 286 00:21:12,820 --> 00:21:15,646 Governor, Nam Je Il is here. 287 00:21:15,766 --> 00:21:17,489 Have him come in. 288 00:21:23,595 --> 00:21:25,262 How do you do, Governor. 289 00:21:25,884 --> 00:21:26,976 Welcome. 290 00:21:27,096 --> 00:21:29,003 - Please have a seat. - Yes. 291 00:21:33,027 --> 00:21:37,934 I'm sorry to make you come so early, but it was the only time I had. 292 00:21:38,756 --> 00:21:39,824 That's quite all right. 293 00:21:40,105 --> 00:21:42,214 Thank you for making time. 294 00:21:42,334 --> 00:21:45,177 I heard from the Union President. 295 00:21:45,763 --> 00:21:48,754 I heard that you want to hold 296 00:21:48,755 --> 00:21:52,055 the K-1 World Championship in Kijang. 297 00:21:52,470 --> 00:21:55,055 But, you need 1 billion? 298 00:21:55,675 --> 00:22:00,758 Yes. As it is a world renowned event, you will get much publicity. 299 00:22:01,507 --> 00:22:05,702 And I'm going to have as the main event, Lee Jang Seok's match, 300 00:22:05,722 --> 00:22:08,456 as this is his hometown and this is where it started for him. 301 00:22:08,796 --> 00:22:09,876 I see. 302 00:22:11,061 --> 00:22:14,617 However, that's not something I can decide on my own. 303 00:22:15,067 --> 00:22:17,393 The judgment of the assembly is important. 304 00:22:20,032 --> 00:22:23,886 I will meet with the assembly and talk to them about the matter. 305 00:22:24,117 --> 00:22:28,604 You can explain the matter to them, but I believe it will be hard. 306 00:22:30,212 --> 00:22:31,299 Pardon? 307 00:22:31,632 --> 00:22:36,772 Actually, someone else has offered a better deal that the one you are offering. 308 00:22:40,177 --> 00:22:42,190 Who are you talking about? 309 00:22:43,056 --> 00:22:47,211 Superstar Corp's president, Kang Kyung Tak. 310 00:23:00,711 --> 00:23:06,028 Because it was such a good offer, I believe the assembly is already favoring it. 311 00:23:14,695 --> 00:23:19,871 Assembly Chairman, Lee Jang Seok was born and bred in Kijang. 312 00:23:20,955 --> 00:23:23,081 Couldn't you reconsider? 313 00:23:23,362 --> 00:23:25,005 I'm not sure about that. 314 00:23:26,109 --> 00:23:27,846 Because it is a delicate matter. 315 00:23:28,820 --> 00:23:32,541 President Kang Kyung Tak offered his proposal first. 316 00:23:32,661 --> 00:23:34,306 If we were to re-examine this, 317 00:23:34,576 --> 00:23:38,050 wouldn't we be guilty of breaching the proper process? 318 00:23:45,993 --> 00:23:47,108 Assemblyman, 319 00:23:47,228 --> 00:23:48,634 I've thought about it. 320 00:23:48,974 --> 00:23:50,747 Your decision is the most important. 321 00:23:50,867 --> 00:23:52,250 Never mind, that's enough. 322 00:23:52,590 --> 00:23:53,658 Assemblyman. 323 00:23:55,277 --> 00:23:56,768 Enough said. 324 00:23:58,071 --> 00:23:59,514 Is there no way? 325 00:24:05,008 --> 00:24:08,482 Kang Kyung Tak is really a poisonous snake. 326 00:24:08,857 --> 00:24:11,662 How did he know we were going after the county? 327 00:24:12,789 --> 00:24:14,358 Really. 328 00:24:15,976 --> 00:24:19,410 That's why people dread him. 329 00:24:20,001 --> 00:24:24,903 If he sets his mind on something, he can pull up all sorts of background information. 330 00:24:25,023 --> 00:24:27,205 Anyhow, this is big trouble. 331 00:24:27,512 --> 00:24:30,640 Kijang was our only hope. 332 00:24:32,371 --> 00:24:34,486 Can't we look into another county? 333 00:24:35,387 --> 00:24:37,346 We don't have enough time for that. 334 00:24:37,758 --> 00:24:41,996 And here, we at least have the justification that it was Jang Seok's hometown... 335 00:24:42,841 --> 00:24:44,234 That's true. 336 00:24:44,684 --> 00:24:48,416 Then, what do we do now? 337 00:25:12,978 --> 00:25:14,942 You can't just plop down like this. 338 00:25:16,065 --> 00:25:17,521 Nam Je Il, 339 00:25:18,495 --> 00:25:20,787 everyone has staked their lives on you. 340 00:25:21,772 --> 00:25:23,256 If you collapse, 341 00:25:23,768 --> 00:25:25,410 they're all dead, Nam Je Il. 342 00:25:27,031 --> 00:25:28,757 There has to be a way. 343 00:25:29,754 --> 00:25:31,197 Some way. 344 00:25:47,631 --> 00:25:49,167 Pour me a glass too. 345 00:25:52,867 --> 00:25:55,718 Don't worry. I'll have exactly one glass. 346 00:26:20,246 --> 00:26:21,693 I heard. 347 00:26:24,225 --> 00:26:25,604 Now what do we do? 348 00:26:27,428 --> 00:26:28,683 Are we screwed? 349 00:26:30,573 --> 00:26:32,604 What do you mean screwed, kid? 350 00:26:33,413 --> 00:26:35,633 I heard Kang Kyung Tak barged in first. 351 00:26:36,359 --> 00:26:38,198 That side 500 million, us 1 billion. 352 00:26:38,993 --> 00:26:43,648 It's a 500 million difference. I'd probably have gone with Kang Kyung Tak too. 353 00:26:45,942 --> 00:26:49,978 We have to find some value that will make up for the 500 million difference. 354 00:26:50,637 --> 00:26:52,273 Tch, ridiculous. 355 00:26:53,325 --> 00:26:54,868 Where is there such a thing? 356 00:26:58,013 --> 00:27:02,319 Making the ridiculous reasonable is what I do, pal. 357 00:27:06,248 --> 00:27:07,537 Do you really think you can do it? 358 00:27:08,255 --> 00:27:10,025 There isn't even any time left. 359 00:27:11,272 --> 00:27:13,088 We still have over a week. 360 00:27:13,959 --> 00:27:15,063 I'll make it happen. 361 00:27:15,183 --> 00:27:16,612 Don't you worry, kid. 362 00:27:17,618 --> 00:27:20,948 Besides, we have a strong backer. 363 00:27:22,454 --> 00:27:23,416 Backer? 364 00:27:26,069 --> 00:27:27,935 I'm talking about our guardian angel. 365 00:27:29,210 --> 00:27:32,129 [World Youth Baseball Championship Series 1994 MVP] 366 00:27:33,399 --> 00:27:34,256 Right. 367 00:27:35,183 --> 00:27:36,789 We had our guardian angel, didn't we? 368 00:27:39,045 --> 00:27:40,370 That's a relief. 369 00:27:41,017 --> 00:27:44,421 I was worried that you might be despairing. 370 00:27:48,411 --> 00:27:51,979 Do you believe in me? 371 00:27:54,831 --> 00:27:56,545 If I don't, what can I do? 372 00:27:56,979 --> 00:27:58,277 I don't have anywhere to go. 373 00:28:00,816 --> 00:28:02,154 It's because you have nowhere to go? 374 00:28:02,436 --> 00:28:04,953 I made it so I can't go anywhere else in this field. 375 00:28:07,107 --> 00:28:12,936 Tch, aigoo. Thanks, kid. 376 00:28:14,131 --> 00:28:17,389 Nah. I know you stayed 377 00:28:18,690 --> 00:28:21,090 and didn't go to the US because of me. 378 00:28:23,271 --> 00:28:25,325 All of you are working to help me get back up, 379 00:28:25,842 --> 00:28:31,617 you, So Yeon, Head Coach, Coach Go, 380 00:28:32,966 --> 00:28:35,666 Auntie, Miss Alice, Manager Oh... 381 00:28:36,511 --> 00:28:38,487 everyone has staked their lives. 382 00:28:40,694 --> 00:28:44,344 So, even if I had somewhere to go, how could I go? 383 00:28:47,736 --> 00:28:49,791 I'll stake my life and win, 384 00:28:50,226 --> 00:28:51,951 so please just create the opportunity. 385 00:28:54,956 --> 00:28:56,986 You've grown up, Jjangdol. 386 00:29:00,073 --> 00:29:01,916 Want another glass? 387 00:29:02,036 --> 00:29:04,444 Nah. My muscles will relax. 388 00:29:11,111 --> 00:29:13,939 Have you seen your father? 389 00:29:20,431 --> 00:29:22,135 Go check in on him occasionally. 390 00:29:22,512 --> 00:29:26,041 For the time being I'm forgetting about everything else, 391 00:29:27,125 --> 00:29:28,979 and focus just on training. 392 00:29:33,490 --> 00:29:34,734 All right. 393 00:29:36,905 --> 00:29:40,673 Here. To our comeback. Cheers. 394 00:29:43,006 --> 00:29:44,133 Cheers. 395 00:30:09,320 --> 00:30:10,706 So how're you feeling? 396 00:30:13,815 --> 00:30:15,142 A little dizzy. 397 00:30:17,108 --> 00:30:18,766 And I keep feeling nauseated. 398 00:30:19,355 --> 00:30:22,819 They say that cancer treatments are just like that. 399 00:30:24,604 --> 00:30:26,455 How are things going for our Seok. 400 00:30:27,737 --> 00:30:30,878 Aigoo. That's a pile of issues. 401 00:30:32,620 --> 00:30:33,670 Why? 402 00:30:34,873 --> 00:30:39,503 They were going to get some money from Kijang County and hold the tournament there, 403 00:30:40,195 --> 00:30:43,505 but Kang Kyung Tak weaseled in and low-balled them. 404 00:30:43,916 --> 00:30:47,684 If Kang Kyung Tak holds the tournament, Jjangdol won't be able to fight. 405 00:30:55,175 --> 00:30:57,166 [Registered Certificate, Owner: Park Byoung Sam] 406 00:30:58,414 --> 00:31:02,148 I will use my house and the gym as collateral. 407 00:31:02,524 --> 00:31:03,534 Ah, yes. 408 00:31:04,402 --> 00:31:07,726 I'm grateful for your long-standing business with our bank, 409 00:31:08,229 --> 00:31:12,822 but because your house and gym are both older, the appraisals are rather low. 410 00:31:13,545 --> 00:31:15,182 Then how much... 411 00:31:15,646 --> 00:31:19,008 Well including the collateral and your credit, 412 00:31:19,837 --> 00:31:21,648 I can give you around 30 Million. 413 00:31:25,729 --> 00:31:29,736 Well, then, 414 00:31:30,337 --> 00:31:31,837 we'll take what we can get. 415 00:31:33,080 --> 00:31:35,028 Please add the money from the savings account as well. 416 00:31:35,533 --> 00:31:37,104 So Yeon. 417 00:31:38,139 --> 00:31:39,441 It's all right. 418 00:31:39,664 --> 00:31:43,509 Everyone is staking everything in this battle. I can't be the only one left out. 419 00:31:50,088 --> 00:31:54,259 Mmm. President Kang barged in on the deal. 420 00:31:54,552 --> 00:31:56,702 He really is a formidable foe. 421 00:31:57,440 --> 00:31:58,970 What are you going to do? 422 00:31:59,090 --> 00:32:02,624 I'm looking for a solution, but it's not easy. 423 00:32:03,156 --> 00:32:07,998 If only somebody would just loan me 1 billion, I'd be willing to sell my soul. 424 00:32:09,661 --> 00:32:15,532 Je Il, don't talk like that. There's got to be a way. 425 00:32:17,372 --> 00:32:21,922 But there's so little time. No time. 426 00:32:25,520 --> 00:32:28,907 Je Il. Je Il. 427 00:32:40,442 --> 00:32:41,686 Rep. Nam? 428 00:32:59,047 --> 00:33:00,312 What is this? 429 00:33:00,527 --> 00:33:02,769 I'm sorry I can't be a big help. 430 00:33:19,603 --> 00:33:20,734 Coach. 431 00:33:21,787 --> 00:33:24,123 I know its peanuts compared to President Alice, 432 00:33:24,243 --> 00:33:26,497 but it is my entire net worth. 433 00:33:27,081 --> 00:33:30,483 We even broke into the savings account of So Yeon's wedding money. 434 00:33:33,865 --> 00:33:37,185 I believe that you will surely make it happen. 435 00:33:39,561 --> 00:33:41,403 Why are you doing this too? 436 00:33:41,745 --> 00:33:43,141 Please take it. 437 00:33:43,753 --> 00:33:45,736 Anyhow, if you can't put on this tournament, 438 00:33:45,856 --> 00:33:47,952 we have to close down the gym and everything. 439 00:33:48,799 --> 00:33:52,748 And it won't be easy to get married off as the daughter of a ruined gym owner. 440 00:34:13,488 --> 00:34:15,784 I wonder if it's really okay for us to do this. 441 00:34:15,304 --> 00:34:16,204 {\a6}[Ribbon: Kijang's Son Lee Jang Seok] 442 00:34:18,199 --> 00:34:19,551 Are you really all right? 443 00:34:22,331 --> 00:34:23,845 I said I'm okay. 444 00:34:28,880 --> 00:34:32,237 Bbal Ddae, let's go over there, there. Quickly. 445 00:34:33,468 --> 00:34:34,845 Heee, really! 446 00:34:38,139 --> 00:34:39,737 Hello neighbor. 447 00:34:40,992 --> 00:34:42,143 Who... 448 00:34:42,263 --> 00:34:45,628 I'm Young Chul from the next neighborhood. 449 00:34:46,129 --> 00:34:48,632 Jang Seok's father, Young Chul. 450 00:34:49,110 --> 00:34:50,788 We've met a few times at the neighborhood meetings, too. 451 00:34:50,908 --> 00:34:55,084 Ah, Jang Seok's father. I was wondering who you were. 452 00:34:55,577 --> 00:34:57,767 But, are you ill? 453 00:34:58,356 --> 00:35:02,781 Ah, a little. I'll be out soon enough. 454 00:35:04,447 --> 00:35:09,316 But, can you help out my son? 455 00:35:09,436 --> 00:35:11,472 What are you saying? 456 00:35:11,592 --> 00:35:14,844 Ah, yes, you just need to sign our petition. 457 00:35:15,160 --> 00:35:17,768 My son needs to be in a tournament. 458 00:35:22,250 --> 00:35:25,590 Ahjumma, what this is... 459 00:35:25,710 --> 00:35:27,208 ...save Kijang's son... 460 00:35:27,917 --> 00:35:29,770 Please just sign here. 461 00:35:29,994 --> 00:35:32,858 Well, then we should sign it. If we don't who will? 462 00:35:32,978 --> 00:35:36,508 Such a sick man drags himself out to save his son? 463 00:35:38,117 --> 00:35:40,664 Of course, we need to help. 464 00:35:41,356 --> 00:35:42,456 Thank you. 465 00:35:42,576 --> 00:35:43,881 Thank you. 466 00:35:52,570 --> 00:35:54,600 Honey! Honey! 467 00:35:55,915 --> 00:35:56,995 What is it? 468 00:35:58,779 --> 00:35:59,812 What's the matter? 469 00:35:59,932 --> 00:36:01,443 Did something happen? 470 00:36:03,170 --> 00:36:06,948 Um, um, Jang Seok's father 471 00:36:07,149 --> 00:36:09,549 is gathering signatures. 472 00:36:12,313 --> 00:36:13,771 What are you talking about? 473 00:36:14,380 --> 00:36:17,147 Did Lee Young Chul cause some sort of trouble again? 474 00:36:17,646 --> 00:36:19,834 That's not it. 475 00:36:20,659 --> 00:36:23,419 Aigoo, and he's really not well. 476 00:36:25,131 --> 00:36:26,687 Not well? 477 00:36:27,574 --> 00:36:30,779 Stop muttering and spit it out! 478 00:36:40,286 --> 00:36:41,723 Jang Seok, 479 00:36:48,119 --> 00:36:49,739 Your father... 480 00:36:52,157 --> 00:36:53,800 has cancer. 481 00:37:24,537 --> 00:37:26,637 Why didn't you tell me?! Why?! 482 00:37:28,656 --> 00:37:30,290 Aye, my eardrums. 483 00:37:32,227 --> 00:37:34,643 I didn't say anything because I was okay. 484 00:37:41,568 --> 00:37:44,819 You see that white thing in the middle? 485 00:37:46,806 --> 00:37:48,496 What's the white thing? 486 00:37:48,907 --> 00:37:52,087 They say I've got lung cancer. 487 00:37:59,454 --> 00:38:00,851 Don't worry. 488 00:38:02,130 --> 00:38:08,089 The doctor says I'll get better with treatment. 489 00:38:10,369 --> 00:38:12,581 You just go train hard. 490 00:38:15,925 --> 00:38:17,040 Hmm? 491 00:38:33,198 --> 00:38:37,235 In that state, why go around getting signatures? 492 00:38:38,209 --> 00:38:43,978 I don't have any money. It's the only thing I can do. 493 00:38:45,742 --> 00:38:47,878 But because they're my neighbors, 494 00:38:48,758 --> 00:38:50,700 they were all very supportive. 495 00:38:52,500 --> 00:38:53,835 Rep. Nam, 496 00:38:54,261 --> 00:38:58,570 get more signatures and go back to the county. 497 00:38:59,977 --> 00:39:03,615 And, make sure our Seok 498 00:39:05,401 --> 00:39:07,601 becomes champion one day. 499 00:39:13,394 --> 00:39:14,891 Ahjussi. 500 00:39:22,366 --> 00:39:24,197 I said I'm okay. 501 00:39:26,557 --> 00:39:29,937 I'm tired. Go on. 502 00:39:31,296 --> 00:39:33,397 Today's visit is over. 503 00:39:39,515 --> 00:39:43,464 I was too ashamed to see you and I thought I could just die. 504 00:39:45,775 --> 00:39:47,219 Cut the show. 505 00:39:47,723 --> 00:39:49,339 My promise to you, 506 00:39:49,813 --> 00:39:51,684 I didn't intend to break it... 507 00:39:52,900 --> 00:39:54,331 Please just know that. 508 00:40:10,805 --> 00:40:11,963 Jang Seok. 509 00:40:27,370 --> 00:40:28,700 It's okay. 510 00:40:30,551 --> 00:40:32,005 He'll be okay. 511 00:40:38,482 --> 00:40:40,219 You can't do this. 512 00:40:41,686 --> 00:40:43,740 You can't do this to me. 513 00:40:46,163 --> 00:40:48,270 What kind of heavens does this crap? 514 00:40:55,489 --> 00:40:58,647 Please help out fighter Lee Jang Seok! 515 00:40:59,633 --> 00:41:02,102 Oppa! -Please sign here. 516 00:41:03,048 --> 00:41:04,770 ...signature to save... 517 00:41:05,837 --> 00:41:07,904 Please save fighter Lee Jang Seok. 518 00:41:09,685 --> 00:41:11,842 Hello, can you please sign this petition? 519 00:41:12,217 --> 00:41:14,359 It's to save fighter Lee Jang Seok... 520 00:41:29,270 --> 00:41:31,501 - Ah yes. Thank you. - Thank you. 521 00:41:32,382 --> 00:41:33,958 Anyone home? 522 00:41:35,058 --> 00:41:36,349 Hey, over there. 523 00:41:36,469 --> 00:41:38,332 Anyone home? Anyone home? 524 00:41:39,570 --> 00:41:42,115 ...so could you please sign? 525 00:41:43,277 --> 00:41:45,730 There, there, at that house. 526 00:42:25,892 --> 00:42:27,849 This is really a miracle, a miracle. 527 00:42:28,443 --> 00:42:29,926 The county may really go for it. 528 00:42:30,046 --> 00:42:31,588 We got 60,000 signatures. 529 00:42:32,523 --> 00:42:35,892 Anyhow, other than illiterate babies, we got everyone. 530 00:42:36,447 --> 00:42:38,224 Because of Jang Seok's father's situation, 531 00:42:38,344 --> 00:42:41,325 the citizens from that area rallied hard to help us. 532 00:42:43,195 --> 00:42:46,225 I found it absolutely heart wrenching. 533 00:42:46,963 --> 00:42:48,739 If I knew it would be like this, I would have treated him better. 534 00:42:48,859 --> 00:42:51,974 So, at least treat him nicely from now on... 535 00:42:57,882 --> 00:42:59,302 What should we do with these? 536 00:43:00,570 --> 00:43:03,555 The Union President said he'd deliver them. 537 00:43:06,500 --> 00:43:08,896 Now, we've done everything a person can do. 538 00:43:09,329 --> 00:43:12,944 From now, it's the will of the gods. 539 00:43:20,625 --> 00:43:25,817 Now, regarding the K-1 Fighting World Championships to be held in Kijang, 540 00:43:25,937 --> 00:43:30,578 we shall begin the vote on a decision. 541 00:43:32,620 --> 00:43:35,805 The candidates we will be deciding between today are 542 00:43:36,022 --> 00:43:37,708 Number one, Superstar Corp 543 00:43:38,137 --> 00:43:42,145 and number two, Dream Agency. 544 00:43:42,682 --> 00:43:46,496 The method of voting will be secret votes. 545 00:43:46,977 --> 00:43:51,660 First, Assemblyman Kim Man Seon, will you submit your vote? 546 00:44:50,917 --> 00:44:51,828 Governor. 547 00:44:56,598 --> 00:44:57,751 Congratulations. 548 00:44:57,963 --> 00:45:00,602 You won the vote 7 to 5. 549 00:45:04,292 --> 00:45:05,325 Is that true? 550 00:45:05,531 --> 00:45:06,311 Yes. 551 00:45:06,633 --> 00:45:08,421 The voice of our citizens came through. 552 00:45:09,262 --> 00:45:11,091 Please host a successful tournament. 553 00:45:12,490 --> 00:45:14,443 Thank you. Thank you. 554 00:45:15,072 --> 00:45:15,853 Congratulations. 555 00:45:15,973 --> 00:45:16,875 Thank you. 556 00:45:29,827 --> 00:45:30,926 Go on. 557 00:45:31,470 --> 00:45:33,555 I was afraid you'd be like this instead of training. 558 00:45:35,369 --> 00:45:37,142 That's why I didn't tell you. 559 00:45:37,951 --> 00:45:39,722 Is training what's important right now? 560 00:45:40,768 --> 00:45:41,848 Kid, 561 00:45:42,867 --> 00:45:47,406 do you really want to see me die of frustration? 562 00:45:49,064 --> 00:45:50,641 I said I'm okay. 563 00:45:51,891 --> 00:45:53,925 I'll be better with treatment so why be like that? 564 00:45:57,573 --> 00:46:00,754 Is there anything you want to eat or do? 565 00:46:02,569 --> 00:46:04,691 I want to see you train hard. 566 00:46:06,155 --> 00:46:07,783 That's my wish, pal. 567 00:46:15,509 --> 00:46:16,911 Ah, Rep. Nam. 568 00:46:17,800 --> 00:46:18,674 So Yeon. 569 00:46:23,012 --> 00:46:24,304 It worked. 570 00:46:25,738 --> 00:46:26,719 What do you mean it worked. 571 00:46:27,682 --> 00:46:28,673 What did? 572 00:46:29,109 --> 00:46:31,469 We won the sponsorship of Kijang. 573 00:46:32,668 --> 00:46:33,565 Really? 574 00:46:34,733 --> 00:46:35,751 Yes. 575 00:46:36,105 --> 00:46:38,856 It's all due to you, Father. 576 00:46:39,776 --> 00:46:45,527 Then, that means you can host the tournament, right? 577 00:46:47,206 --> 00:46:48,482 And, our Seok... 578 00:46:49,741 --> 00:46:51,953 can enter the ring again? 579 00:46:55,882 --> 00:46:56,830 Yes. 580 00:46:58,485 --> 00:46:59,708 Lee Jang Seok. 581 00:47:01,199 --> 00:47:05,902 You have to win and become champion. 582 00:47:06,297 --> 00:47:07,130 Huh? 583 00:47:10,369 --> 00:47:15,480 I... won't collapse no matter what. 584 00:47:18,555 --> 00:47:19,982 So Ahjussi, 585 00:47:22,217 --> 00:47:24,169 don't collapse either and get up. 586 00:47:28,512 --> 00:47:29,301 Okay. 587 00:47:30,437 --> 00:47:31,338 Okay. 588 00:47:57,664 --> 00:47:58,717 I'm sorry. 589 00:47:59,317 --> 00:48:00,968 We never even imagined 590 00:48:01,242 --> 00:48:02,561 the citizens would successfully petition. 591 00:48:03,919 --> 00:48:05,215 You little maggot. 592 00:48:05,910 --> 00:48:08,041 I don't even want to see your face so get out! 593 00:48:19,836 --> 00:48:21,606 Nam Je Il. 594 00:48:29,144 --> 00:48:30,449 The sponsorship of Kijang county, 595 00:48:30,569 --> 00:48:34,036 and the broadcast contract from Sports Panorama 596 00:48:34,674 --> 00:48:35,529 have both been confirmed as valid. 597 00:48:35,649 --> 00:48:36,849 The funds raised amount exactly to 3 billion. 598 00:48:37,431 --> 00:48:39,182 You are truly remarkable. 599 00:48:40,521 --> 00:48:41,935 It was a bit out of line, 600 00:48:42,155 --> 00:48:47,301 but I actually had your movements watched and received reports. 601 00:48:49,914 --> 00:48:51,905 It appears you have yourself a really good family. 602 00:48:53,191 --> 00:48:54,323 Thank you. 603 00:48:55,595 --> 00:49:00,042 At this rate, you are very qualified to become my partner. 604 00:49:01,287 --> 00:49:03,165 For now, 605 00:49:03,437 --> 00:49:06,276 shall we draw up a contract for say, 3 years? 606 00:49:09,306 --> 00:49:10,479 Thank you. 607 00:49:10,770 --> 00:49:11,840 Thank you, Chairman. 608 00:49:13,220 --> 00:49:16,119 Let's do great things, hmm? Friend. Hmm? 609 00:49:16,328 --> 00:49:18,502 We'll put together an incredible tournament. 610 00:49:40,562 --> 00:49:44,296 I did say... 611 00:49:44,897 --> 00:49:46,797 I'd shatter your empire, didn't I? 612 00:49:49,310 --> 00:49:52,322 Do you hear the slow cracking of your castle wall? 613 00:49:54,922 --> 00:50:00,528 Impertinent punk. Don't think it's finished yet, Nam Je Il. 614 00:50:05,478 --> 00:50:06,830 Bring it on. 615 00:50:08,368 --> 00:50:11,496 This time I'll accept your challenge. 616 00:50:24,630 --> 00:50:27,295 The proposal of putting on the tournament for 2.5 billion... 617 00:50:28,057 --> 00:50:29,529 I'll rescind. 618 00:50:30,498 --> 00:50:34,501 Name your price. I'll agree to all your terms. 619 00:50:35,412 --> 00:50:40,494 If you have that much money, you could work in the fight business in the US. 620 00:50:41,684 --> 00:50:46,790 You made a mistake by offering to pay me a separate hundred million. 621 00:50:48,565 --> 00:50:52,818 If you were offended, please forgive me. 622 00:50:54,107 --> 00:50:55,844 I just wanted to relay my gratitude. 623 00:50:55,964 --> 00:50:59,853 Hosting rights to the tournament is now Rep. Nam Je Il's. 624 00:51:00,501 --> 00:51:02,042 It probably won't happen, 625 00:51:02,801 --> 00:51:06,945 but unless Rep. Nam relinquishes his right to you, 626 00:51:08,323 --> 00:51:11,366 there is nothing more I can do for you. 627 00:51:27,691 --> 00:51:29,606 It probably won't happen, 628 00:51:29,869 --> 00:51:35,770 but unless Rep. Nam relinquishes his right to you, 629 00:51:36,474 --> 00:51:39,234 there is nothing more I can do for you. 630 00:51:44,817 --> 00:51:45,976 One two! 631 00:51:55,403 --> 00:51:57,039 He's completely recovered now. 632 00:51:58,915 --> 00:52:01,338 Now it's Jang Seok's turn. 633 00:52:02,642 --> 00:52:03,631 Hey! One more time! 634 00:52:03,872 --> 00:52:05,102 Hey! One two! 635 00:52:16,367 --> 00:52:18,308 Did you call to challenge me? 636 00:52:19,226 --> 00:52:21,810 It's a pity I can't congratulate you. 637 00:52:22,644 --> 00:52:24,477 It's also a pity that I can't console you. 638 00:52:24,916 --> 00:52:26,162 I'm sorry. 639 00:52:27,123 --> 00:52:29,959 I have something to say to you. 640 00:52:31,631 --> 00:52:32,992 I don't have anything to say to you. 641 00:52:34,551 --> 00:52:35,839 Nam Je Il. 642 00:52:36,259 --> 00:52:38,761 It would be a good idea to meet with me when I ask. 643 00:52:42,414 --> 00:52:44,304 You seem to be under a serious illusion. 644 00:52:44,424 --> 00:52:47,474 I'm not your employee. 645 00:52:52,160 --> 00:52:53,352 Wasn't that Kang Kyung Tak? 646 00:52:56,583 --> 00:52:57,384 It was. 647 00:52:58,348 --> 00:53:01,540 He's probably extremely irritated right now. 648 00:53:01,906 --> 00:53:03,401 What do you think he'll do? 649 00:53:06,028 --> 00:53:08,059 He'll probably look for an offer I can't refuse 650 00:53:08,694 --> 00:53:10,449 and try to tempt me. 651 00:53:11,287 --> 00:53:13,194 An offer you can't refuse? 652 00:53:22,911 --> 00:53:23,765 President, 653 00:53:24,212 --> 00:53:27,006 Sports Panorama has agreed to broadcast the tournament. 654 00:53:29,624 --> 00:53:30,718 What? 655 00:53:33,188 --> 00:53:35,506 The tournament that Sports Panorama is broadcasting 656 00:53:35,626 --> 00:53:37,777 will be broadcasted worldwide. 657 00:53:38,615 --> 00:53:40,569 Big stars will all be out, 658 00:53:40,831 --> 00:53:44,202 but in light of the excitement stirred up by Lee Jang Seok's comeback, 659 00:53:44,794 --> 00:53:47,089 the match between Maeng Do Pil and Lee Jang Seok 660 00:53:47,348 --> 00:53:49,851 could easily get the highest ratings on cable TV. 661 00:53:51,160 --> 00:53:51,948 Everyone, 662 00:53:53,153 --> 00:53:56,412 the future of our company is riding on these broadcasts. 663 00:53:56,834 --> 00:53:58,993 Using all of your capabilities and skills, 664 00:53:59,113 --> 00:54:00,947 along with the help of your imagination, 665 00:54:01,067 --> 00:54:02,927 please produce the highest quality broadcast. 666 00:54:11,522 --> 00:54:13,397 What is it that you've come without calling? 667 00:54:13,944 --> 00:54:15,285 Let's talk. 668 00:54:19,118 --> 00:54:22,752 World Championship Tournament. 669 00:54:25,139 --> 00:54:28,034 Jang PD, the bigger waters always suited you better. 670 00:54:34,440 --> 00:54:36,598 Let me give you a chance to explain. 671 00:54:37,483 --> 00:54:40,193 Why did you fool me and help Nam Je Il? 672 00:54:41,285 --> 00:54:42,585 Explain? 673 00:54:43,821 --> 00:54:46,679 I've staked everything on Sports Panorama. 674 00:54:47,398 --> 00:54:50,807 Nam Je Il came with an offer that would tempt anyone. 675 00:54:51,699 --> 00:54:55,582 Even if it wasn't Nam Je Il, but an enemy who killed my father, 676 00:54:55,817 --> 00:54:57,732 I would have shook his hand. 677 00:55:01,948 --> 00:55:04,014 I told you once before, didn't I? 678 00:55:04,681 --> 00:55:08,624 That it bothered me having Nam Je Il in our midst? 679 00:55:09,901 --> 00:55:12,474 I'm not just talking about business. 680 00:55:15,835 --> 00:55:18,863 Hearing such a thing from you, President, feels awfully strange. 681 00:55:19,605 --> 00:55:24,478 The person who tossed me out first in the name of business was you. 682 00:55:28,700 --> 00:55:29,836 And so? 683 00:55:30,916 --> 00:55:33,506 Did you decide to see me again to get revenge? 684 00:55:34,512 --> 00:55:35,620 Yes. 685 00:55:36,221 --> 00:55:38,397 I wanted to help Nam Je Il's revenge 686 00:55:39,045 --> 00:55:41,473 and see your crashing fall. 687 00:55:46,820 --> 00:55:50,503 I'm sorry, but that won't be happening. 688 00:55:52,836 --> 00:55:55,653 And we won't be meeting again, either. 689 00:55:58,049 --> 00:55:59,581 I wish you good fortune. 690 00:56:01,509 --> 00:56:07,409 However, hanging around Nam Je Il, you won't be seeing much good fortune. 691 00:56:11,123 --> 00:56:15,114 Nam Je Il told me about your past. 692 00:56:18,494 --> 00:56:20,955 How your soldier father died, 693 00:56:22,787 --> 00:56:25,033 and how you grew up. 694 00:56:28,080 --> 00:56:30,174 Do you believe his words? 695 00:56:31,719 --> 00:56:33,158 No. 696 00:56:33,851 --> 00:56:37,100 So, I looked into it myself. 697 00:56:43,573 --> 00:56:46,755 The man everyone respects, no... 698 00:56:47,666 --> 00:56:51,407 the man everyone dreads, Kang Kyung Tak, has a vulnerability. 699 00:56:51,869 --> 00:56:55,653 Let's use this to ruin Kang Kyung Tak. 700 00:56:56,874 --> 00:57:01,032 As luck would have it, the investigator came with a collection of information yesterday. 701 00:57:09,483 --> 00:57:12,338 After his father trying to quell the coup d’état, 702 00:57:12,556 --> 00:57:14,383 the family went through some very hard times. 703 00:57:15,983 --> 00:57:18,695 Considering the timeframe, they were looked upon as a traitorous family. 704 00:57:19,007 --> 00:57:22,150 If you look at the documents, during one year, they changed addresses 6 times. 705 00:57:22,378 --> 00:57:24,649 After all the people around them turned their backs on them, 706 00:57:24,769 --> 00:57:26,291 the mother remarried. 707 00:57:28,351 --> 00:57:29,835 But the man she remarried... 708 00:57:34,063 --> 00:57:36,274 was the man opposite your father, 709 00:57:36,739 --> 00:57:38,713 the coup d’état general, wasn't it? 710 00:57:41,866 --> 00:57:46,027 When they were young, he was your father's best friend. 711 00:57:46,852 --> 00:57:49,919 Yet, at the same time, a rival in love with your mother. 712 00:57:58,900 --> 00:58:02,314 We can't know exactly what happened between mother and son, 713 00:58:02,703 --> 00:58:05,568 but the high school student Kang Kyung Tak began to be absent a lot, 714 00:58:05,688 --> 00:58:07,095 and his grades fell. 715 00:58:07,860 --> 00:58:09,659 One of his teachers at the time said that there was even a time 716 00:58:09,779 --> 00:58:13,356 he beat a classmate to a corpse and was taken by the police. 717 00:58:13,563 --> 00:58:16,797 President Kang's mother was treated for depression. 718 00:58:17,028 --> 00:58:19,943 During the spring of President Kang's second year of high school, 719 00:58:20,737 --> 00:58:21,995 a big problem occurred. 720 00:58:22,115 --> 00:58:22,939 Enough! 721 00:58:23,788 --> 00:58:24,722 His mother... 722 00:58:37,536 --> 00:58:42,534 By your own hand, you ended her life, didn't you? 723 00:58:44,653 --> 00:58:46,336 Did you hate your mother? 724 00:58:47,000 --> 00:58:48,472 You couldn't forgive her? 725 00:58:54,281 --> 00:58:58,554 It must have been quite fun for you uncovering my past, huh? 726 00:58:59,559 --> 00:59:02,580 Uncovering the reason Kang Kyung Tak has rotted as a human being, 727 00:59:03,118 --> 00:59:05,446 uncovering the reason his heart is stone. 728 00:59:06,808 --> 00:59:11,554 uncovering the reason he doesn't have faith in anybody, did you shout "Yahoo!"? 729 00:59:12,944 --> 00:59:17,863 Right, how did Nam Je Il ask you to use this? 730 00:59:18,455 --> 00:59:22,981 No, after Jang PD creates the entire plan, 731 00:59:23,582 --> 00:59:24,882 did you call Nam Je Il? 732 00:59:36,698 --> 00:59:38,782 I didn't show it to anyone. 733 00:59:41,266 --> 00:59:42,685 I couldn't. 734 00:59:47,164 --> 00:59:49,173 I'm sorry I went this far. 735 00:59:51,259 --> 00:59:52,907 This investigation... 736 00:59:55,053 --> 00:59:56,394 was a failure. 737 00:59:58,461 --> 01:00:00,564 It made it so I couldn't hate you. 738 01:00:03,385 --> 01:00:07,464 I probably will never understand 739 01:00:07,865 --> 01:00:10,065 all the hurt you've experienced. 740 01:00:10,483 --> 01:00:11,720 However, 741 01:00:13,125 --> 01:00:18,155 if you still hate your mother, 742 01:00:19,858 --> 01:00:22,030 I wish you'd forgive her. 743 01:00:22,703 --> 01:00:27,172 Your mother probably did it to be able to continue living with you. 744 01:00:41,864 --> 01:00:43,516 I haven't made any copies. 745 01:01:16,469 --> 01:01:18,731 I think he was in a big state of shock. 746 01:01:19,464 --> 01:01:21,511 I don't feel very good about it either. 747 01:01:22,919 --> 01:01:24,702 I know how you feel. 748 01:01:25,351 --> 01:01:28,624 But don't let your determination soften now. 749 01:01:28,961 --> 01:01:30,594 Don't forget how we got here. 750 01:01:33,722 --> 01:01:34,858 I know, 751 01:01:35,365 --> 01:01:39,195 that if we give President the slightest sign of weakness, 752 01:01:39,315 --> 01:01:41,608 he's the kind of man who can flip the situation around. 753 01:01:42,200 --> 01:01:46,502 President Kang will now think he knows your true feelings and feel grateful. 754 01:01:47,054 --> 01:01:50,889 When he approaches you again, 755 01:01:51,366 --> 01:01:53,128 don't miss the opportunity. 756 01:01:55,065 --> 01:01:57,741 Yeah, okay. 757 01:02:14,537 --> 01:02:18,169 Right. Think about it after it's all over. 758 01:02:18,931 --> 01:02:20,437 After it's all over. 759 01:02:22,046 --> 01:02:26,032 To the very end, you can't let your guard down, Nam Je Il. 760 01:02:27,201 --> 01:02:29,219 This is the last chance you're going to get. 761 01:02:30,525 --> 01:02:32,325 Don't ever relax until the end. 762 01:02:33,338 --> 01:02:34,596 Until the very end. 763 01:02:35,394 --> 01:02:36,239 Oh. 764 01:02:36,436 --> 01:02:38,561 Is it really not possible? 765 01:03:02,670 --> 01:03:04,113 You enjoying it that much? 766 01:03:05,937 --> 01:03:08,888 Yeah, that actor is really hilarious. 767 01:03:09,890 --> 01:03:10,989 Don't you think he's funny? 768 01:03:12,012 --> 01:03:13,355 He's funny. 769 01:03:15,242 --> 01:03:16,762 I didn't know you liked the movies. 770 01:03:18,068 --> 01:03:21,716 When I was your age, I lived at the theater on the weekends. 771 01:03:22,547 --> 01:03:26,091 Of course, I didn't come to see the movie, but the wallets. 772 01:03:29,857 --> 01:03:32,174 Just watching the movie is really entertaining, though. 773 01:03:32,758 --> 01:03:35,419 Let's come again. 774 01:03:37,189 --> 01:03:39,368 Okay, let's come often. 775 01:03:40,710 --> 01:03:44,701 The theater and the public bath... 776 01:04:06,107 --> 01:04:07,535 Eat some. 777 01:04:55,546 --> 01:04:56,509 Hey Seok. 778 01:04:59,965 --> 01:05:01,110 Are you sleeping? 779 01:05:09,345 --> 01:05:13,518 Today was a really fun day. Right? 780 01:05:18,025 --> 01:05:22,723 Being sick has just one good aspect. 781 01:05:26,178 --> 01:05:28,148 You hanging out with me. 782 01:05:36,060 --> 01:05:41,450 I'll hang out with you forever, so just get better. 783 01:05:47,985 --> 01:05:50,024 Hanging out with you 784 01:05:51,553 --> 01:05:53,038 is such a good time. 785 01:05:55,501 --> 01:05:57,154 Why didn't I know that? 786 01:06:02,111 --> 01:06:04,442 We're really a couple of fools, huh? 787 01:06:12,677 --> 01:06:13,745 Hey, Seok. 788 01:06:15,671 --> 01:06:16,537 What? 789 01:06:25,299 --> 01:06:26,219 I'm sorry. 790 01:06:30,285 --> 01:06:31,458 For what? 791 01:06:37,047 --> 01:06:38,577 Never mind. 792 01:06:48,241 --> 01:06:49,471 Hey, Seok. 793 01:06:57,241 --> 01:07:01,166 You think you can call me father just once? 794 01:07:19,301 --> 01:07:20,456 C'mon. 795 01:07:56,892 --> 01:07:58,150 Father. 796 01:08:29,219 --> 01:08:31,896 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 797 01:08:32,016 --> 01:08:34,486 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 798 01:08:34,606 --> 01:08:36,687 Main Translator: meju 799 01:08:36,807 --> 01:08:38,773 Spot Translator: mineun 800 01:08:38,893 --> 01:08:40,836 Timer: chuchaiz 801 01:08:40,956 --> 01:08:42,831 Editor/QC: annchong 802 01:08:42,951 --> 01:08:44,848 Coordinators: mily2, ay_link 803 01:08:44,968 --> 01:08:46,986 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 804 01:08:49,129 --> 01:08:51,833 You really set the table nicely. 805 01:08:51,953 --> 01:08:54,641 Its someone else's table, but I'll enjoy the meal. 806 01:08:54,761 --> 01:08:55,462 Thank you. 807 01:08:55,582 --> 01:08:56,852 I'm going to ask you one final time. 808 01:08:56,972 --> 01:08:59,286 Even if I could die, don't throw in the towel. 809 01:08:59,406 --> 01:09:01,118 I told you I'd keep my promise! 810 01:09:01,238 --> 01:09:02,666 So, Ahjussi, you get up soon. 811 01:09:04,027 --> 01:09:05,257 You're the best. 812 01:09:05,377 --> 01:09:08,254 Anyone can dream. 813 01:09:08,638 --> 01:09:10,444 Not everyone can make them come true. 814 01:09:11,273 --> 01:09:14,161 So no matter what the dream is, 815 01:09:14,617 --> 01:09:17,666 No matter how small the dream is, it's brilliant to make it come true...