1
00:00:01,150 --> 00:00:04,357
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:01,150 --> 00:00:04,357
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:05,559 --> 00:00:08,441
Round 19
4
00:00:24,764 --> 00:00:28,137
That day was a good day like today.
5
00:00:30,214 --> 00:00:31,984
Didn't you surrender?
6
00:00:32,385 --> 00:00:37,355
I will make you assume responsibility
in dishonorably breaking a promise.
7
00:00:39,639 --> 00:00:42,777
But you'll die a gruesome death before that.
8
00:00:43,691 --> 00:00:45,510
It's fine if I die.
9
00:00:47,036 --> 00:00:51,486
Even if my corpse is buried in the ground.
10
00:00:53,010 --> 00:00:57,631
I'm going to shatter your empire.
11
00:01:00,483 --> 00:01:02,408
Ishigawa has told Nam Je Il,
12
00:01:02,528 --> 00:01:04,553
that if he can come up with
3 billion won in 2 weeks,
13
00:01:04,673 --> 00:01:06,496
they could negotiate.
14
00:01:06,727 --> 00:01:08,091
3 billion?
15
00:01:08,326 --> 00:01:10,310
How's that guy gonna come up with 3 billion?
16
00:01:10,767 --> 00:01:12,199
I don't know the source,
17
00:01:12,319 --> 00:01:14,206
but it looks like he's
raised a portion of it.
18
00:01:15,614 --> 00:01:18,197
Set some people on it and
look into it thoroughly.
19
00:01:18,317 --> 00:01:21,249
Particularly keep on top of whom
he approaches from now on.
20
00:01:22,575 --> 00:01:25,216
If we don't sever his financial
lines, it's dangerous.
21
00:01:25,873 --> 00:01:26,903
I understand.
22
00:01:33,542 --> 00:01:37,204
So, you'll shatter my empire, will you?
23
00:01:39,645 --> 00:01:44,000
I'll step on you so you'll never
get up again, Nam Je Il.
24
00:01:48,182 --> 00:01:51,480
From Sports Panorama, you got a billion?
25
00:01:51,600 --> 00:01:54,436
Then, we're at 2 billion!
26
00:01:54,556 --> 00:01:56,793
That's so great! So great!
27
00:01:57,325 --> 00:01:59,667
Maybe if it was for a broadcast
of the big tournaments.
28
00:01:59,979 --> 00:02:02,856
But, 1 billion for all the
regional matches as well...
29
00:02:03,512 --> 00:02:05,895
you can't say it's that great of a deal.
30
00:02:09,052 --> 00:02:10,332
You're right.
31
00:02:10,637 --> 00:02:14,815
But Sports Panorama is also
going through tough times.
32
00:02:16,264 --> 00:02:18,248
We both have to give a little.
33
00:02:19,081 --> 00:02:20,747
It's a good thing for us.
34
00:02:20,867 --> 00:02:24,289
To us who have nothing,
they're just going by my word,
35
00:02:24,409 --> 00:02:26,308
and giving us the broadcast fees upfront.
36
00:02:26,625 --> 00:02:28,961
Aren't you showing a little too
much partiality to Jang PD?
37
00:02:29,970 --> 00:02:30,749
Excuse me?
38
00:02:31,015 --> 00:02:33,526
When you are hosting
such a large tournament,
39
00:02:33,942 --> 00:02:38,308
is there a reason why you can only work
with the station where Jang PD works?
40
00:02:40,562 --> 00:02:41,623
So Yeon,
41
00:02:42,299 --> 00:02:44,294
this is business.
42
00:02:44,928 --> 00:02:48,218
If we follow the traditional routes
to try to work with other stations,
43
00:02:48,456 --> 00:02:50,685
you know we don't have enough time.
44
00:02:56,132 --> 00:02:58,454
Then the problem is the remaining billion.
45
00:02:58,691 --> 00:03:00,157
But, how do we raise it?
46
00:03:00,277 --> 00:03:01,894
Do you think we'll have
to get a personal loan?
47
00:03:02,014 --> 00:03:03,860
President, what...
48
00:03:04,253 --> 00:03:09,219
what are you saying? We don't
have any collateral right now.
49
00:03:20,813 --> 00:03:21,817
So Yeon.
50
00:03:22,632 --> 00:03:23,606
Let's talk.
51
00:03:23,876 --> 00:03:25,407
I don't have anything to say.
52
00:03:40,984 --> 00:03:42,968
It's always Jang PD, Jang PD.
53
00:03:43,390 --> 00:03:45,301
Whenever there's a fire,
he goes running to her.
54
00:03:46,055 --> 00:03:48,484
Doesn't that man have any pride?
55
00:04:00,714 --> 00:04:04,134
I think So Yeon doesn't like
getting help from Jang PD.
56
00:04:05,422 --> 00:04:06,737
President.
57
00:04:07,053 --> 00:04:10,893
What's the matter? I know So Yeon
is jealous of Jang PD.
58
00:04:11,795 --> 00:04:15,538
If you think about it,
So Yeon must really like you.
59
00:04:15,786 --> 00:04:18,180
Seeing as how she doesn't like it even
though they're giving us a billion.
60
00:04:18,300 --> 00:04:19,415
Don't you think?
61
00:04:23,792 --> 00:04:24,935
No.
62
00:04:27,020 --> 00:04:28,581
Let's not talk about that anymore,
63
00:04:28,816 --> 00:04:32,672
and figure out a way to raise
the rest of the money.
64
00:04:45,605 --> 00:04:47,986
Aigoo, do we have to do this, Bbal Ddae?
65
00:04:48,492 --> 00:04:50,100
I'm kind of nervous.
66
00:04:50,347 --> 00:04:52,320
Stop complaining.
67
00:04:52,440 --> 00:04:54,382
Do you think I'm doing
this because I want to?
68
00:04:55,570 --> 00:04:58,816
Ajae, if you go and die, how am
I gonna get my money back?
69
00:04:59,052 --> 00:04:59,907
Huh?
70
00:05:01,082 --> 00:05:03,908
You gotta live and pay me back all my money,
71
00:05:04,345 --> 00:05:05,965
and then you can go.
72
00:05:06,892 --> 00:05:09,696
Aigoo, I don't even have
money for the hospital.
73
00:05:09,816 --> 00:05:12,164
Why'd go get such a nice room?
74
00:05:12,445 --> 00:05:15,993
This is getting added to your debt,
75
00:05:16,113 --> 00:05:17,616
so don't you worry.
76
00:05:18,671 --> 00:05:20,913
Ajae, don't worry about the hospital bill,
77
00:05:21,664 --> 00:05:22,791
and do as Hyungnim says.
78
00:05:22,911 --> 00:05:27,761
Yeah. If you're not around, life
wouldn't be much fun for us either.
79
00:05:28,589 --> 00:05:31,561
We'll miss all that hide 'n'
seek we play with you.
80
00:05:33,805 --> 00:05:34,835
All right.
81
00:05:35,589 --> 00:05:40,278
But, you can't tell our Seok, huh?
82
00:05:40,565 --> 00:05:43,803
I get it. How many times you gonna tell me?
83
00:05:45,240 --> 00:05:47,611
If you've changed, let's go
down to the exam room.
84
00:05:47,731 --> 00:05:49,178
Yes, yes, we'll come out.
85
00:05:49,654 --> 00:05:51,379
- Let's go.
- Let's go.
86
00:05:51,499 --> 00:05:52,606
Oh, geez.
87
00:05:53,761 --> 00:05:58,289
The Kijang Governor and I have been
classmates since elementary school.
88
00:05:58,409 --> 00:05:59,790
I know him well.
89
00:06:01,294 --> 00:06:06,094
But what's the connection
between our county
90
00:06:06,095 --> 00:06:08,595
and the World Championships?
91
00:06:10,226 --> 00:06:13,418
I'm hoping to host that
tournament in Kijang.
92
00:06:13,989 --> 00:06:15,057
Excuse me?
93
00:06:15,468 --> 00:06:17,882
Union President, can you help me?
94
00:06:18,344 --> 00:06:20,961
If we can't host that tournament,
95
00:06:21,208 --> 00:06:24,568
then fighter Lee Jang Seok can
never step into the ring again.
96
00:06:25,190 --> 00:06:26,729
Ohhhh.
97
00:06:28,417 --> 00:06:30,739
What do you want from the county?
98
00:06:31,891 --> 00:06:36,185
In addition to hosting the
tournament in Kijang,
99
00:06:36,305 --> 00:06:41,308
you can be the main sponsor for all
matches in Korea for 1 billion won.
100
00:06:43,197 --> 00:06:44,418
1 billion?
101
00:06:46,108 --> 00:06:50,226
It's also an opportunity to show the
whole world the beauty of Kijang.
102
00:06:52,435 --> 00:06:55,194
And here is the proposal.
103
00:06:57,776 --> 00:07:01,839
I'm hoping you can pass
this on to the Governor.
104
00:07:02,447 --> 00:07:07,816
Oohoo. All right.
105
00:07:08,391 --> 00:07:10,152
I'll meet up with him.
106
00:07:10,644 --> 00:07:12,264
Thank you.
107
00:07:13,191 --> 00:07:15,107
- Kijang?
- Yes.
108
00:07:15,480 --> 00:07:18,578
He's trying to get 1 billion in
Sponsorship for holding it there.
109
00:07:22,436 --> 00:07:24,954
Not Seoul, but Kijang.
110
00:07:25,535 --> 00:07:28,140
So he's trying to get both
Busan and Gyeongnam.
111
00:07:30,162 --> 00:07:32,032
It's not a bad idea.
112
00:07:32,556 --> 00:07:34,869
That area has a lot of
enthusiasm for sports,
113
00:07:34,989 --> 00:07:37,487
and there are lots of
Japanese that comes and goes.
114
00:07:37,873 --> 00:07:39,452
If they manage to host it,
115
00:07:39,572 --> 00:07:41,875
it can be as big a hit
as it could be in Seoul.
116
00:07:43,505 --> 00:07:46,095
Right. We'll have to take it.
117
00:07:46,624 --> 00:07:51,045
Using all our channels, arrange a dinner
tonight with the Kijang Governor.
118
00:07:51,165 --> 00:07:53,016
I'll go down myself tonight.
119
00:07:53,369 --> 00:07:54,364
Yes, sir.
120
00:07:54,883 --> 00:07:58,017
And, have you found out
Nam Je Il's financial sources?
121
00:07:58,568 --> 00:08:00,125
We've found one.
122
00:08:00,245 --> 00:08:01,643
We think it's Alice Kim, I mean...
123
00:08:01,913 --> 00:08:04,221
Kim Sam Soon, who
sold off all her properties.
124
00:08:04,575 --> 00:08:06,126
We think that's where the money came from.
125
00:08:07,838 --> 00:08:10,063
Kim Sam Soon too?
126
00:08:10,537 --> 00:08:16,518
Those guys... they've jumped
into the fire en masse.
127
00:08:21,788 --> 00:08:23,455
One two!
128
00:08:29,921 --> 00:08:31,162
One more time!
129
00:08:31,282 --> 00:08:32,409
Back up!
130
00:08:33,900 --> 00:08:34,942
One two!
131
00:08:35,062 --> 00:08:36,012
Stop!
132
00:08:37,796 --> 00:08:41,012
5 rounds, 15 minutes.
133
00:08:41,353 --> 00:08:42,584
Very good.
134
00:08:43,234 --> 00:08:44,495
How does the knee feel?
135
00:08:45,347 --> 00:08:46,791
Yeah, it's okay.
136
00:08:47,442 --> 00:08:49,455
Of course it's okay when
he's getting hit up top.
137
00:08:49,575 --> 00:08:54,792
I gotta attack his lower body
to see how much he can take,
138
00:08:55,426 --> 00:08:57,151
but I can't do that...
139
00:08:57,585 --> 00:08:59,088
You wanna try sparring with me?
140
00:08:59,862 --> 00:09:00,954
No, you can't.
141
00:09:01,074 --> 00:09:04,194
If you get hurt before the match,
everything goes up in smoke.
142
00:09:05,405 --> 00:09:07,330
Aigoo, I can't even spar.
143
00:09:07,450 --> 00:09:08,943
It's so frustrating it's making me crazy.
144
00:09:10,616 --> 00:09:13,067
Jjangdol, let's put up with
it just a little bit longer.
145
00:09:14,184 --> 00:09:16,546
When in the world is the
tournament going to happen?
146
00:09:18,964 --> 00:09:20,490
All right, good work, everyone.
147
00:09:20,610 --> 00:09:21,488
Yes!
148
00:09:46,388 --> 00:09:50,050
Aigoo, welcome. I'm Kang Kyung Tak.
149
00:09:51,083 --> 00:09:52,712
Nice to meet you.
150
00:09:52,832 --> 00:09:54,111
Please have a seat.
151
00:10:02,931 --> 00:10:06,100
You must have a really close
relationship with the Mayor.
152
00:10:06,816 --> 00:10:11,530
He went on and on about how helpful
it would be for me to meet you.
153
00:10:12,925 --> 00:10:15,933
I'm sorry. I know you're busy...
154
00:10:16,333 --> 00:10:18,501
but I had something to
talk to you about today,
155
00:10:18,621 --> 00:10:21,813
so in a breach of etiquette,
I asked the mayor for a favor.
156
00:10:22,927 --> 00:10:25,391
You must be hungry.
Why don't you order first?
157
00:10:25,783 --> 00:10:29,266
No, that's fine. I have another engagement.
158
00:10:30,579 --> 00:10:32,475
Please just tell me what you
wanted to meet me about.
159
00:10:34,519 --> 00:10:38,582
Aigoo, I completely neglected to
consider you already had plans.
160
00:10:38,968 --> 00:10:40,535
I should have met you at a teahouse.
161
00:10:40,834 --> 00:10:41,855
I'm very sorry.
162
00:10:42,501 --> 00:10:45,221
That's quite alright. Please speak.
163
00:10:47,352 --> 00:10:49,879
Then, I'll go on.
164
00:10:51,871 --> 00:10:54,019
If you sponsor just 500 Million,
165
00:10:54,347 --> 00:11:00,277
we will host the World Championship
Tournament of K-1 Fighting in Kijang.
166
00:11:22,654 --> 00:11:24,199
We'll start roadwork today.
167
00:11:24,319 --> 00:11:25,311
You think you'll be all right?
168
00:11:25,431 --> 00:11:27,872
I could do a marathon
course as an appetizer.
169
00:11:29,316 --> 00:11:30,631
Let's get going.
170
00:11:41,707 --> 00:11:42,978
Yes, Union President.
171
00:11:43,365 --> 00:11:46,209
I did talk to the Governor.
172
00:11:46,329 --> 00:11:49,540
They said the secretary's
office will contact you,
173
00:11:49,660 --> 00:11:51,008
so wait a bit.
174
00:11:52,684 --> 00:11:53,796
Thank you.
175
00:11:54,069 --> 00:11:55,312
Thank you.
176
00:11:55,642 --> 00:11:56,639
Yes.
177
00:11:57,931 --> 00:11:59,659
Is it good news?
178
00:12:00,947 --> 00:12:03,060
I think I can meet the Governor.
179
00:12:03,928 --> 00:12:05,290
Why the Governor?
180
00:12:06,300 --> 00:12:09,093
I'm going to hold the tournament in Kijang.
181
00:12:10,420 --> 00:12:15,529
Then, are you planning to get them as
a sponsor for holding it in Kijang?
182
00:12:15,795 --> 00:12:16,811
Yes.
183
00:12:16,931 --> 00:12:20,768
I want to hold a world-renowned tournament
in Lee Jang Seok's home of Kijang.
184
00:12:21,158 --> 00:12:22,592
It's very possible.
185
00:12:27,238 --> 00:12:30,876
Isn't it a father if he had
Jang Seok and raised him?
186
00:12:35,411 --> 00:12:36,685
What's going on?
187
00:12:37,887 --> 00:12:39,906
Aigoo, poor guy.
188
00:12:40,704 --> 00:12:43,509
You're going through all sorts of hoops
trying to save Lee Jang Seok,
189
00:12:43,858 --> 00:12:46,435
and you don't have a clue
if the father is dying or what.
190
00:12:47,380 --> 00:12:49,435
The world can really ignore a person.
191
00:12:51,731 --> 00:12:53,122
What is it you're trying to say?
192
00:12:53,242 --> 00:12:55,560
Aye, are you this clueless?
193
00:12:56,206 --> 00:12:58,075
We're talking about Jjangdol's father.
194
00:12:58,824 --> 00:13:04,270
Has Jang Seok's father caused
some sort of trouble?
195
00:13:04,390 --> 00:13:07,123
Aye, c'mon, don't be so condescending.
196
00:13:07,580 --> 00:13:10,325
Does Ajae look like a guy that
just causes trouble all the time?
197
00:13:10,869 --> 00:13:12,688
What in the world is it?
198
00:13:15,411 --> 00:13:16,702
Representative Nam,
199
00:13:16,822 --> 00:13:20,560
it doesn't seem right in here.
Let's go out and talk.
200
00:13:29,730 --> 00:13:32,281
What did you just say?
201
00:13:32,923 --> 00:13:34,216
Lung cancer?
202
00:13:35,669 --> 00:13:37,747
Not just any lung cancer.
203
00:13:38,047 --> 00:13:40,683
They say it's in the very last stages.
204
00:13:43,035 --> 00:13:47,930
Ajae told me I can't tell Jjangdol because
it would upset him and he couldn't fight.
205
00:13:48,493 --> 00:13:51,342
But, no matter how I think about it,
I figured you ought to know.
206
00:13:51,462 --> 00:13:52,840
So, I'm telling you.
207
00:13:56,049 --> 00:13:57,933
What did the doctor say?
208
00:13:59,053 --> 00:14:01,532
He said it's spread so much,
209
00:14:01,652 --> 00:14:04,264
that whether or not they operate,
it won't make much of a difference.
210
00:14:05,470 --> 00:14:07,808
How is it that he had such a lousy fate.
211
00:14:08,198 --> 00:14:10,449
He finally seemed like he was
going to have some sort of life.
212
00:14:11,555 --> 00:14:13,093
What should we do?
213
00:14:13,363 --> 00:14:16,465
Should we tell Jjangdol or
should we not tell him? Huh?
214
00:14:18,652 --> 00:14:20,893
I really can't seem to figure
out what's the right thing.
215
00:14:23,429 --> 00:14:24,825
Where's the hospital?
216
00:14:43,260 --> 00:14:44,370
Rep. Nam.
217
00:14:46,241 --> 00:14:48,043
Don't have such an expression.
218
00:14:50,384 --> 00:14:53,295
To hold that kind of expression
in front of a living person,
219
00:14:53,788 --> 00:14:55,340
isn't good manners.
220
00:14:56,787 --> 00:14:58,370
I'm still alive.
221
00:15:01,247 --> 00:15:02,409
I'm sorry.
222
00:15:03,348 --> 00:15:06,353
Oh geez, that Bbal Ddae.
223
00:15:06,916 --> 00:15:09,306
Such a porky sized guy...
224
00:15:10,087 --> 00:15:12,830
Aye, to have such a light mouth. That punk.
225
00:15:13,299 --> 00:15:16,891
Tch, I told him so many
times not to say anything.
226
00:15:19,003 --> 00:15:21,090
Ah, how's our Seok.
227
00:15:21,559 --> 00:15:24,978
Can he really get back in the ring?
228
00:15:27,780 --> 00:15:28,649
Yes.
229
00:15:29,556 --> 00:15:31,207
He's completely recovered.
230
00:15:33,155 --> 00:15:35,322
What about meals? Is he eating okay?
231
00:15:36,180 --> 00:15:37,189
Yes.
232
00:15:37,987 --> 00:15:39,509
And sleeping okay?
233
00:15:40,358 --> 00:15:41,332
Of course.
234
00:15:43,022 --> 00:15:47,838
To Seok, you and So Yeon are nourishment.
235
00:15:49,296 --> 00:15:53,276
That kid... even when he
was in that nice pad in Seoul,
236
00:15:54,578 --> 00:15:56,502
he never got a good night's sleep,
237
00:15:57,582 --> 00:15:59,965
and I never saw him eat with appetite.
238
00:16:02,183 --> 00:16:03,513
Thank you, Rep. Nam.
239
00:16:04,945 --> 00:16:07,255
What's the use of
rolling around in a palace,
240
00:16:08,395 --> 00:16:10,389
when the people you love aren't beside you?
241
00:16:13,699 --> 00:16:17,326
That kid is that softhearted.
242
00:16:19,685 --> 00:16:21,100
I know that too.
243
00:16:21,997 --> 00:16:25,447
That he's as softhearted
and good as anyone.
244
00:16:26,892 --> 00:16:30,260
So, please don't tell him, no matter what.
245
00:16:31,034 --> 00:16:33,039
If he knows the pathetic state I'm in,
246
00:16:33,159 --> 00:16:35,142
Seok won't be able to do anything.
247
00:16:36,105 --> 00:16:40,100
He's the kid that went off looking for his
mother with a tournament coming up.
248
00:16:41,564 --> 00:16:45,755
He can fight a match at any time,
249
00:16:46,177 --> 00:16:49,975
but this is hammering a
nail into Jang Seok's heart.
250
00:16:51,072 --> 00:16:54,914
That's something you say
about a good parent.
251
00:16:59,198 --> 00:17:00,838
The only thing I ever taught him
252
00:17:01,486 --> 00:17:03,364
was how to be a pickpocket.
253
00:17:04,186 --> 00:17:05,945
And to be his obstacle
254
00:17:06,251 --> 00:17:07,817
up until the day I die...
255
00:17:13,448 --> 00:17:15,361
I'm going to die anyway.
256
00:17:16,371 --> 00:17:18,800
Wouldn't it be right to make
it up to him, and then die?
257
00:17:21,307 --> 00:17:22,772
Don't you think, Rep. Nam?
258
00:17:49,348 --> 00:17:52,013
Seeing Seok standing
grandly in the ring again,
259
00:17:53,257 --> 00:17:55,506
that's my last wish.
260
00:17:57,494 --> 00:18:01,168
So, don't say anything to anyone.
261
00:18:02,637 --> 00:18:04,303
Please, Rep. Nam.
262
00:18:18,463 --> 00:18:19,628
One two, one two!
263
00:18:19,748 --> 00:18:21,198
Hit! Down!
264
00:18:21,527 --> 00:18:22,677
One two!
265
00:18:22,982 --> 00:18:24,461
One two, one two!
266
00:18:24,581 --> 00:18:25,571
Hit!
267
00:18:26,374 --> 00:18:27,653
One! Two!
268
00:18:27,923 --> 00:18:29,308
One two, one two!
269
00:18:29,637 --> 00:18:30,951
Hit! Down!
270
00:18:31,071 --> 00:18:32,313
One two!
271
00:18:32,433 --> 00:18:34,055
One two, one two!
272
00:19:41,204 --> 00:19:42,882
Is something wrong?
273
00:19:45,715 --> 00:19:46,935
No, there's nothing.
274
00:19:48,121 --> 00:19:51,161
The governor won't meet with you?
275
00:19:54,271 --> 00:19:56,641
I haven't heard from him yet.
276
00:20:02,664 --> 00:20:04,542
What I said about Jang PD,
277
00:20:06,103 --> 00:20:08,171
did it upset you a lot?
278
00:20:09,847 --> 00:20:11,298
I'm sorry.
279
00:20:11,626 --> 00:20:13,706
She's someone who's trying to help.
280
00:20:16,039 --> 00:20:17,507
No, don't worry about it.
281
00:20:19,631 --> 00:20:24,854
It's wrong of me, anyhow,
to ask you to wait so long.
282
00:20:35,843 --> 00:20:37,896
Yes, this is Nam Je Il.
283
00:20:38,214 --> 00:20:40,960
Hello. This is the county office.
284
00:20:42,392 --> 00:20:43,623
Ah, yes.
285
00:21:09,439 --> 00:21:10,356
Yes?
286
00:21:12,820 --> 00:21:15,646
Governor, Nam Je Il is here.
287
00:21:15,766 --> 00:21:17,489
Have him come in.
288
00:21:23,595 --> 00:21:25,262
How do you do, Governor.
289
00:21:25,884 --> 00:21:26,976
Welcome.
290
00:21:27,096 --> 00:21:29,003
- Please have a seat.
- Yes.
291
00:21:33,027 --> 00:21:37,934
I'm sorry to make you come so early,
but it was the only time I had.
292
00:21:38,756 --> 00:21:39,824
That's quite all right.
293
00:21:40,105 --> 00:21:42,214
Thank you for making time.
294
00:21:42,334 --> 00:21:45,177
I heard from the Union President.
295
00:21:45,763 --> 00:21:48,754
I heard that you want to hold
296
00:21:48,755 --> 00:21:52,055
the K-1 World Championship in Kijang.
297
00:21:52,470 --> 00:21:55,055
But, you need 1 billion?
298
00:21:55,675 --> 00:22:00,758
Yes. As it is a world renowned event,
you will get much publicity.
299
00:22:01,507 --> 00:22:05,702
And I'm going to have as the main
event, Lee Jang Seok's match,
300
00:22:05,722 --> 00:22:08,456
as this is his hometown and
this is where it started for him.
301
00:22:08,796 --> 00:22:09,876
I see.
302
00:22:11,061 --> 00:22:14,617
However, that's not something
I can decide on my own.
303
00:22:15,067 --> 00:22:17,393
The judgment of the assembly is important.
304
00:22:20,032 --> 00:22:23,886
I will meet with the assembly and
talk to them about the matter.
305
00:22:24,117 --> 00:22:28,604
You can explain the matter to them,
but I believe it will be hard.
306
00:22:30,212 --> 00:22:31,299
Pardon?
307
00:22:31,632 --> 00:22:36,772
Actually, someone else has offered a
better deal that the one you are offering.
308
00:22:40,177 --> 00:22:42,190
Who are you talking about?
309
00:22:43,056 --> 00:22:47,211
Superstar Corp's president, Kang Kyung Tak.
310
00:23:00,711 --> 00:23:06,028
Because it was such a good offer, I
believe the assembly is already favoring it.
311
00:23:14,695 --> 00:23:19,871
Assembly Chairman, Lee Jang Seok
was born and bred in Kijang.
312
00:23:20,955 --> 00:23:23,081
Couldn't you reconsider?
313
00:23:23,362 --> 00:23:25,005
I'm not sure about that.
314
00:23:26,109 --> 00:23:27,846
Because it is a delicate matter.
315
00:23:28,820 --> 00:23:32,541
President Kang Kyung Tak
offered his proposal first.
316
00:23:32,661 --> 00:23:34,306
If we were to re-examine this,
317
00:23:34,576 --> 00:23:38,050
wouldn't we be guilty of
breaching the proper process?
318
00:23:45,993 --> 00:23:47,108
Assemblyman,
319
00:23:47,228 --> 00:23:48,634
I've thought about it.
320
00:23:48,974 --> 00:23:50,747
Your decision is the most important.
321
00:23:50,867 --> 00:23:52,250
Never mind, that's enough.
322
00:23:52,590 --> 00:23:53,658
Assemblyman.
323
00:23:55,277 --> 00:23:56,768
Enough said.
324
00:23:58,071 --> 00:23:59,514
Is there no way?
325
00:24:05,008 --> 00:24:08,482
Kang Kyung Tak is really a poisonous snake.
326
00:24:08,857 --> 00:24:11,662
How did he know we were
going after the county?
327
00:24:12,789 --> 00:24:14,358
Really.
328
00:24:15,976 --> 00:24:19,410
That's why people dread him.
329
00:24:20,001 --> 00:24:24,903
If he sets his mind on something, he can
pull up all sorts of background information.
330
00:24:25,023 --> 00:24:27,205
Anyhow, this is big trouble.
331
00:24:27,512 --> 00:24:30,640
Kijang was our only hope.
332
00:24:32,371 --> 00:24:34,486
Can't we look into another county?
333
00:24:35,387 --> 00:24:37,346
We don't have enough time for that.
334
00:24:37,758 --> 00:24:41,996
And here, we at least have the justification
that it was Jang Seok's hometown...
335
00:24:42,841 --> 00:24:44,234
That's true.
336
00:24:44,684 --> 00:24:48,416
Then, what do we do now?
337
00:25:12,978 --> 00:25:14,942
You can't just plop down like this.
338
00:25:16,065 --> 00:25:17,521
Nam Je Il,
339
00:25:18,495 --> 00:25:20,787
everyone has staked their lives on you.
340
00:25:21,772 --> 00:25:23,256
If you collapse,
341
00:25:23,768 --> 00:25:25,410
they're all dead, Nam Je Il.
342
00:25:27,031 --> 00:25:28,757
There has to be a way.
343
00:25:29,754 --> 00:25:31,197
Some way.
344
00:25:47,631 --> 00:25:49,167
Pour me a glass too.
345
00:25:52,867 --> 00:25:55,718
Don't worry. I'll have exactly one glass.
346
00:26:20,246 --> 00:26:21,693
I heard.
347
00:26:24,225 --> 00:26:25,604
Now what do we do?
348
00:26:27,428 --> 00:26:28,683
Are we screwed?
349
00:26:30,573 --> 00:26:32,604
What do you mean screwed, kid?
350
00:26:33,413 --> 00:26:35,633
I heard Kang Kyung Tak barged in first.
351
00:26:36,359 --> 00:26:38,198
That side 500 million, us 1 billion.
352
00:26:38,993 --> 00:26:43,648
It's a 500 million difference. I'd probably
have gone with Kang Kyung Tak too.
353
00:26:45,942 --> 00:26:49,978
We have to find some value that will
make up for the 500 million difference.
354
00:26:50,637 --> 00:26:52,273
Tch, ridiculous.
355
00:26:53,325 --> 00:26:54,868
Where is there such a thing?
356
00:26:58,013 --> 00:27:02,319
Making the ridiculous
reasonable is what I do, pal.
357
00:27:06,248 --> 00:27:07,537
Do you really think you can do it?
358
00:27:08,255 --> 00:27:10,025
There isn't even any time left.
359
00:27:11,272 --> 00:27:13,088
We still have over a week.
360
00:27:13,959 --> 00:27:15,063
I'll make it happen.
361
00:27:15,183 --> 00:27:16,612
Don't you worry, kid.
362
00:27:17,618 --> 00:27:20,948
Besides, we have a strong backer.
363
00:27:22,454 --> 00:27:23,416
Backer?
364
00:27:26,069 --> 00:27:27,935
I'm talking about our guardian angel.
365
00:27:29,210 --> 00:27:32,129
[World Youth Baseball
Championship Series 1994 MVP]
366
00:27:33,399 --> 00:27:34,256
Right.
367
00:27:35,183 --> 00:27:36,789
We had our guardian angel, didn't we?
368
00:27:39,045 --> 00:27:40,370
That's a relief.
369
00:27:41,017 --> 00:27:44,421
I was worried that you might be despairing.
370
00:27:48,411 --> 00:27:51,979
Do you believe in me?
371
00:27:54,831 --> 00:27:56,545
If I don't, what can I do?
372
00:27:56,979 --> 00:27:58,277
I don't have anywhere to go.
373
00:28:00,816 --> 00:28:02,154
It's because you have nowhere to go?
374
00:28:02,436 --> 00:28:04,953
I made it so I can't go
anywhere else in this field.
375
00:28:07,107 --> 00:28:12,936
Tch, aigoo. Thanks, kid.
376
00:28:14,131 --> 00:28:17,389
Nah. I know you stayed
377
00:28:18,690 --> 00:28:21,090
and didn't go to the US
because of me.
378
00:28:23,271 --> 00:28:25,325
All of you are working
to help me get back up,
379
00:28:25,842 --> 00:28:31,617
you, So Yeon, Head Coach, Coach Go,
380
00:28:32,966 --> 00:28:35,666
Auntie, Miss Alice, Manager Oh...
381
00:28:36,511 --> 00:28:38,487
everyone has staked their lives.
382
00:28:40,694 --> 00:28:44,344
So, even if I had somewhere
to go, how could I go?
383
00:28:47,736 --> 00:28:49,791
I'll stake my life and win,
384
00:28:50,226 --> 00:28:51,951
so please just create the opportunity.
385
00:28:54,956 --> 00:28:56,986
You've grown up, Jjangdol.
386
00:29:00,073 --> 00:29:01,916
Want another glass?
387
00:29:02,036 --> 00:29:04,444
Nah. My muscles will relax.
388
00:29:11,111 --> 00:29:13,939
Have you seen your father?
389
00:29:20,431 --> 00:29:22,135
Go check in on him occasionally.
390
00:29:22,512 --> 00:29:26,041
For the time being I'm forgetting
about everything else,
391
00:29:27,125 --> 00:29:28,979
and focus just on training.
392
00:29:33,490 --> 00:29:34,734
All right.
393
00:29:36,905 --> 00:29:40,673
Here. To our comeback. Cheers.
394
00:29:43,006 --> 00:29:44,133
Cheers.
395
00:30:09,320 --> 00:30:10,706
So how're you feeling?
396
00:30:13,815 --> 00:30:15,142
A little dizzy.
397
00:30:17,108 --> 00:30:18,766
And I keep feeling nauseated.
398
00:30:19,355 --> 00:30:22,819
They say that cancer
treatments are just like that.
399
00:30:24,604 --> 00:30:26,455
How are things going for our Seok.
400
00:30:27,737 --> 00:30:30,878
Aigoo. That's a pile of issues.
401
00:30:32,620 --> 00:30:33,670
Why?
402
00:30:34,873 --> 00:30:39,503
They were going to get some money from
Kijang County and hold the tournament there,
403
00:30:40,195 --> 00:30:43,505
but Kang Kyung Tak weaseled
in and low-balled them.
404
00:30:43,916 --> 00:30:47,684
If Kang Kyung Tak holds the tournament,
Jjangdol won't be able to fight.
405
00:30:55,175 --> 00:30:57,166
[Registered Certificate,
Owner: Park Byoung Sam]
406
00:30:58,414 --> 00:31:02,148
I will use my house and
the gym as collateral.
407
00:31:02,524 --> 00:31:03,534
Ah, yes.
408
00:31:04,402 --> 00:31:07,726
I'm grateful for your long-standing
business with our bank,
409
00:31:08,229 --> 00:31:12,822
but because your house and gym are
both older, the appraisals are rather low.
410
00:31:13,545 --> 00:31:15,182
Then how much...
411
00:31:15,646 --> 00:31:19,008
Well including the
collateral and your credit,
412
00:31:19,837 --> 00:31:21,648
I can give you around 30 Million.
413
00:31:25,729 --> 00:31:29,736
Well, then,
414
00:31:30,337 --> 00:31:31,837
we'll take what we can get.
415
00:31:33,080 --> 00:31:35,028
Please add the money from
the savings account as well.
416
00:31:35,533 --> 00:31:37,104
So Yeon.
417
00:31:38,139 --> 00:31:39,441
It's all right.
418
00:31:39,664 --> 00:31:43,509
Everyone is staking everything in this
battle. I can't be the only one left out.
419
00:31:50,088 --> 00:31:54,259
Mmm. President Kang barged in on the deal.
420
00:31:54,552 --> 00:31:56,702
He really is a formidable foe.
421
00:31:57,440 --> 00:31:58,970
What are you going to do?
422
00:31:59,090 --> 00:32:02,624
I'm looking for a solution,
but it's not easy.
423
00:32:03,156 --> 00:32:07,998
If only somebody would just loan me
1 billion, I'd be willing to sell my soul.
424
00:32:09,661 --> 00:32:15,532
Je Il, don't talk like that.
There's got to be a way.
425
00:32:17,372 --> 00:32:21,922
But there's so little time. No time.
426
00:32:25,520 --> 00:32:28,907
Je Il. Je Il.
427
00:32:40,442 --> 00:32:41,686
Rep. Nam?
428
00:32:59,047 --> 00:33:00,312
What is this?
429
00:33:00,527 --> 00:33:02,769
I'm sorry I can't be a big help.
430
00:33:19,603 --> 00:33:20,734
Coach.
431
00:33:21,787 --> 00:33:24,123
I know its peanuts
compared to President Alice,
432
00:33:24,243 --> 00:33:26,497
but it is my entire net worth.
433
00:33:27,081 --> 00:33:30,483
We even broke into the savings
account of So Yeon's wedding money.
434
00:33:33,865 --> 00:33:37,185
I believe that you will
surely make it happen.
435
00:33:39,561 --> 00:33:41,403
Why are you doing this too?
436
00:33:41,745 --> 00:33:43,141
Please take it.
437
00:33:43,753 --> 00:33:45,736
Anyhow, if you can't put on this tournament,
438
00:33:45,856 --> 00:33:47,952
we have to close down
the gym and everything.
439
00:33:48,799 --> 00:33:52,748
And it won't be easy to get married off
as the daughter of a ruined gym owner.
440
00:34:13,488 --> 00:34:15,784
I wonder if it's really
okay for us to do this.
441
00:34:15,304 --> 00:34:16,204
{\a6}[Ribbon: Kijang's Son Lee Jang Seok]
442
00:34:18,199 --> 00:34:19,551
Are you really all right?
443
00:34:22,331 --> 00:34:23,845
I said I'm okay.
444
00:34:28,880 --> 00:34:32,237
Bbal Ddae, let's go over there,
there. Quickly.
445
00:34:33,468 --> 00:34:34,845
Heee, really!
446
00:34:38,139 --> 00:34:39,737
Hello neighbor.
447
00:34:40,992 --> 00:34:42,143
Who...
448
00:34:42,263 --> 00:34:45,628
I'm Young Chul from the next neighborhood.
449
00:34:46,129 --> 00:34:48,632
Jang Seok's father, Young Chul.
450
00:34:49,110 --> 00:34:50,788
We've met a few times at the
neighborhood meetings, too.
451
00:34:50,908 --> 00:34:55,084
Ah, Jang Seok's father.
I was wondering who you were.
452
00:34:55,577 --> 00:34:57,767
But, are you ill?
453
00:34:58,356 --> 00:35:02,781
Ah, a little. I'll be out soon enough.
454
00:35:04,447 --> 00:35:09,316
But, can you help out my son?
455
00:35:09,436 --> 00:35:11,472
What are you saying?
456
00:35:11,592 --> 00:35:14,844
Ah, yes, you just need to sign our petition.
457
00:35:15,160 --> 00:35:17,768
My son needs to be in a tournament.
458
00:35:22,250 --> 00:35:25,590
Ahjumma, what this is...
459
00:35:25,710 --> 00:35:27,208
...save Kijang's son...
460
00:35:27,917 --> 00:35:29,770
Please just sign here.
461
00:35:29,994 --> 00:35:32,858
Well, then we should sign it.
If we don't who will?
462
00:35:32,978 --> 00:35:36,508
Such a sick man drags himself
out to save his son?
463
00:35:38,117 --> 00:35:40,664
Of course, we need to help.
464
00:35:41,356 --> 00:35:42,456
Thank you.
465
00:35:42,576 --> 00:35:43,881
Thank you.
466
00:35:52,570 --> 00:35:54,600
Honey! Honey!
467
00:35:55,915 --> 00:35:56,995
What is it?
468
00:35:58,779 --> 00:35:59,812
What's the matter?
469
00:35:59,932 --> 00:36:01,443
Did something happen?
470
00:36:03,170 --> 00:36:06,948
Um, um, Jang Seok's father
471
00:36:07,149 --> 00:36:09,549
is gathering signatures.
472
00:36:12,313 --> 00:36:13,771
What are you talking about?
473
00:36:14,380 --> 00:36:17,147
Did Lee Young Chul cause
some sort of trouble again?
474
00:36:17,646 --> 00:36:19,834
That's not it.
475
00:36:20,659 --> 00:36:23,419
Aigoo, and he's really not well.
476
00:36:25,131 --> 00:36:26,687
Not well?
477
00:36:27,574 --> 00:36:30,779
Stop muttering and spit it out!
478
00:36:40,286 --> 00:36:41,723
Jang Seok,
479
00:36:48,119 --> 00:36:49,739
Your father...
480
00:36:52,157 --> 00:36:53,800
has cancer.
481
00:37:24,537 --> 00:37:26,637
Why didn't you tell me?! Why?!
482
00:37:28,656 --> 00:37:30,290
Aye, my eardrums.
483
00:37:32,227 --> 00:37:34,643
I didn't say anything because I was okay.
484
00:37:41,568 --> 00:37:44,819
You see that white thing in the middle?
485
00:37:46,806 --> 00:37:48,496
What's the white thing?
486
00:37:48,907 --> 00:37:52,087
They say I've got lung cancer.
487
00:37:59,454 --> 00:38:00,851
Don't worry.
488
00:38:02,130 --> 00:38:08,089
The doctor says I'll get
better with treatment.
489
00:38:10,369 --> 00:38:12,581
You just go train hard.
490
00:38:15,925 --> 00:38:17,040
Hmm?
491
00:38:33,198 --> 00:38:37,235
In that state, why go
around getting signatures?
492
00:38:38,209 --> 00:38:43,978
I don't have any money.
It's the only thing I can do.
493
00:38:45,742 --> 00:38:47,878
But because they're my neighbors,
494
00:38:48,758 --> 00:38:50,700
they were all very supportive.
495
00:38:52,500 --> 00:38:53,835
Rep. Nam,
496
00:38:54,261 --> 00:38:58,570
get more signatures and
go back to the county.
497
00:38:59,977 --> 00:39:03,615
And, make sure our Seok
498
00:39:05,401 --> 00:39:07,601
becomes champion one day.
499
00:39:13,394 --> 00:39:14,891
Ahjussi.
500
00:39:22,366 --> 00:39:24,197
I said I'm okay.
501
00:39:26,557 --> 00:39:29,937
I'm tired. Go on.
502
00:39:31,296 --> 00:39:33,397
Today's visit is over.
503
00:39:39,515 --> 00:39:43,464
I was too ashamed to see
you and I thought I could just die.
504
00:39:45,775 --> 00:39:47,219
Cut the show.
505
00:39:47,723 --> 00:39:49,339
My promise to you,
506
00:39:49,813 --> 00:39:51,684
I didn't intend to break it...
507
00:39:52,900 --> 00:39:54,331
Please just know that.
508
00:40:10,805 --> 00:40:11,963
Jang Seok.
509
00:40:27,370 --> 00:40:28,700
It's okay.
510
00:40:30,551 --> 00:40:32,005
He'll be okay.
511
00:40:38,482 --> 00:40:40,219
You can't do this.
512
00:40:41,686 --> 00:40:43,740
You can't do this to me.
513
00:40:46,163 --> 00:40:48,270
What kind of heavens does this crap?
514
00:40:55,489 --> 00:40:58,647
Please help out fighter Lee Jang Seok!
515
00:40:59,633 --> 00:41:02,102
Oppa! -Please sign here.
516
00:41:03,048 --> 00:41:04,770
...signature to save...
517
00:41:05,837 --> 00:41:07,904
Please save fighter Lee Jang Seok.
518
00:41:09,685 --> 00:41:11,842
Hello, can you please sign this petition?
519
00:41:12,217 --> 00:41:14,359
It's to save fighter Lee Jang Seok...
520
00:41:29,270 --> 00:41:31,501
- Ah yes. Thank you.
- Thank you.
521
00:41:32,382 --> 00:41:33,958
Anyone home?
522
00:41:35,058 --> 00:41:36,349
Hey, over there.
523
00:41:36,469 --> 00:41:38,332
Anyone home? Anyone home?
524
00:41:39,570 --> 00:41:42,115
...so could you please sign?
525
00:41:43,277 --> 00:41:45,730
There, there, at that house.
526
00:42:25,892 --> 00:42:27,849
This is really a miracle, a miracle.
527
00:42:28,443 --> 00:42:29,926
The county may really go for it.
528
00:42:30,046 --> 00:42:31,588
We got 60,000 signatures.
529
00:42:32,523 --> 00:42:35,892
Anyhow, other than illiterate babies,
we got everyone.
530
00:42:36,447 --> 00:42:38,224
Because of Jang Seok's father's situation,
531
00:42:38,344 --> 00:42:41,325
the citizens from that
area rallied hard to help us.
532
00:42:43,195 --> 00:42:46,225
I found it absolutely heart wrenching.
533
00:42:46,963 --> 00:42:48,739
If I knew it would be like this,
I would have treated him better.
534
00:42:48,859 --> 00:42:51,974
So, at least treat him nicely from now on...
535
00:42:57,882 --> 00:42:59,302
What should we do with these?
536
00:43:00,570 --> 00:43:03,555
The Union President said he'd deliver them.
537
00:43:06,500 --> 00:43:08,896
Now, we've done everything a person can do.
538
00:43:09,329 --> 00:43:12,944
From now, it's the will of the gods.
539
00:43:20,625 --> 00:43:25,817
Now, regarding the K-1 Fighting World
Championships to be held in Kijang,
540
00:43:25,937 --> 00:43:30,578
we shall begin the vote on a decision.
541
00:43:32,620 --> 00:43:35,805
The candidates we will be
deciding between today are
542
00:43:36,022 --> 00:43:37,708
Number one, Superstar Corp
543
00:43:38,137 --> 00:43:42,145
and number two, Dream Agency.
544
00:43:42,682 --> 00:43:46,496
The method of voting will be secret votes.
545
00:43:46,977 --> 00:43:51,660
First, Assemblyman Kim Man Seon,
will you submit your vote?
546
00:44:50,917 --> 00:44:51,828
Governor.
547
00:44:56,598 --> 00:44:57,751
Congratulations.
548
00:44:57,963 --> 00:45:00,602
You won the vote 7 to 5.
549
00:45:04,292 --> 00:45:05,325
Is that true?
550
00:45:05,531 --> 00:45:06,311
Yes.
551
00:45:06,633 --> 00:45:08,421
The voice of our citizens came through.
552
00:45:09,262 --> 00:45:11,091
Please host a successful tournament.
553
00:45:12,490 --> 00:45:14,443
Thank you. Thank you.
554
00:45:15,072 --> 00:45:15,853
Congratulations.
555
00:45:15,973 --> 00:45:16,875
Thank you.
556
00:45:29,827 --> 00:45:30,926
Go on.
557
00:45:31,470 --> 00:45:33,555
I was afraid you'd be like
this instead of training.
558
00:45:35,369 --> 00:45:37,142
That's why I didn't tell you.
559
00:45:37,951 --> 00:45:39,722
Is training what's important right now?
560
00:45:40,768 --> 00:45:41,848
Kid,
561
00:45:42,867 --> 00:45:47,406
do you really want to see
me die of frustration?
562
00:45:49,064 --> 00:45:50,641
I said I'm okay.
563
00:45:51,891 --> 00:45:53,925
I'll be better with treatment
so why be like that?
564
00:45:57,573 --> 00:46:00,754
Is there anything you want to eat or do?
565
00:46:02,569 --> 00:46:04,691
I want to see you train hard.
566
00:46:06,155 --> 00:46:07,783
That's my wish, pal.
567
00:46:15,509 --> 00:46:16,911
Ah, Rep. Nam.
568
00:46:17,800 --> 00:46:18,674
So Yeon.
569
00:46:23,012 --> 00:46:24,304
It worked.
570
00:46:25,738 --> 00:46:26,719
What do you mean it worked.
571
00:46:27,682 --> 00:46:28,673
What did?
572
00:46:29,109 --> 00:46:31,469
We won the sponsorship of Kijang.
573
00:46:32,668 --> 00:46:33,565
Really?
574
00:46:34,733 --> 00:46:35,751
Yes.
575
00:46:36,105 --> 00:46:38,856
It's all due to you, Father.
576
00:46:39,776 --> 00:46:45,527
Then, that means you can
host the tournament, right?
577
00:46:47,206 --> 00:46:48,482
And, our Seok...
578
00:46:49,741 --> 00:46:51,953
can enter the ring again?
579
00:46:55,882 --> 00:46:56,830
Yes.
580
00:46:58,485 --> 00:46:59,708
Lee Jang Seok.
581
00:47:01,199 --> 00:47:05,902
You have to win and become champion.
582
00:47:06,297 --> 00:47:07,130
Huh?
583
00:47:10,369 --> 00:47:15,480
I... won't collapse no matter what.
584
00:47:18,555 --> 00:47:19,982
So Ahjussi,
585
00:47:22,217 --> 00:47:24,169
don't collapse either and get up.
586
00:47:28,512 --> 00:47:29,301
Okay.
587
00:47:30,437 --> 00:47:31,338
Okay.
588
00:47:57,664 --> 00:47:58,717
I'm sorry.
589
00:47:59,317 --> 00:48:00,968
We never even imagined
590
00:48:01,242 --> 00:48:02,561
the citizens would successfully petition.
591
00:48:03,919 --> 00:48:05,215
You little maggot.
592
00:48:05,910 --> 00:48:08,041
I don't even want to
see your face so get out!
593
00:48:19,836 --> 00:48:21,606
Nam Je Il.
594
00:48:29,144 --> 00:48:30,449
The sponsorship of Kijang county,
595
00:48:30,569 --> 00:48:34,036
and the broadcast contract
from Sports Panorama
596
00:48:34,674 --> 00:48:35,529
have both been confirmed as valid.
597
00:48:35,649 --> 00:48:36,849
The funds raised amount
exactly to 3 billion.
598
00:48:37,431 --> 00:48:39,182
You are truly remarkable.
599
00:48:40,521 --> 00:48:41,935
It was a bit out of line,
600
00:48:42,155 --> 00:48:47,301
but I actually had your movements
watched and received reports.
601
00:48:49,914 --> 00:48:51,905
It appears you have
yourself a really good family.
602
00:48:53,191 --> 00:48:54,323
Thank you.
603
00:48:55,595 --> 00:49:00,042
At this rate, you are very
qualified to become my partner.
604
00:49:01,287 --> 00:49:03,165
For now,
605
00:49:03,437 --> 00:49:06,276
shall we draw up a
contract for say, 3 years?
606
00:49:09,306 --> 00:49:10,479
Thank you.
607
00:49:10,770 --> 00:49:11,840
Thank you, Chairman.
608
00:49:13,220 --> 00:49:16,119
Let's do great things, hmm? Friend. Hmm?
609
00:49:16,328 --> 00:49:18,502
We'll put together an incredible tournament.
610
00:49:40,562 --> 00:49:44,296
I did say...
611
00:49:44,897 --> 00:49:46,797
I'd shatter your empire, didn't I?
612
00:49:49,310 --> 00:49:52,322
Do you hear the slow
cracking of your castle wall?
613
00:49:54,922 --> 00:50:00,528
Impertinent punk. Don't think
it's finished yet, Nam Je Il.
614
00:50:05,478 --> 00:50:06,830
Bring it on.
615
00:50:08,368 --> 00:50:11,496
This time I'll accept your challenge.
616
00:50:24,630 --> 00:50:27,295
The proposal of putting on
the tournament for 2.5 billion...
617
00:50:28,057 --> 00:50:29,529
I'll rescind.
618
00:50:30,498 --> 00:50:34,501
Name your price.
I'll agree to all your terms.
619
00:50:35,412 --> 00:50:40,494
If you have that much money, you could
work in the fight business in the US.
620
00:50:41,684 --> 00:50:46,790
You made a mistake by offering to
pay me a separate hundred million.
621
00:50:48,565 --> 00:50:52,818
If you were offended, please forgive me.
622
00:50:54,107 --> 00:50:55,844
I just wanted to relay my gratitude.
623
00:50:55,964 --> 00:50:59,853
Hosting rights to the tournament
is now Rep. Nam Je Il's.
624
00:51:00,501 --> 00:51:02,042
It probably won't happen,
625
00:51:02,801 --> 00:51:06,945
but unless Rep. Nam
relinquishes his right to you,
626
00:51:08,323 --> 00:51:11,366
there is nothing more I can do for you.
627
00:51:27,691 --> 00:51:29,606
It probably won't happen,
628
00:51:29,869 --> 00:51:35,770
but unless Rep. Nam
relinquishes his right to you,
629
00:51:36,474 --> 00:51:39,234
there is nothing more I can do for you.
630
00:51:44,817 --> 00:51:45,976
One two!
631
00:51:55,403 --> 00:51:57,039
He's completely recovered now.
632
00:51:58,915 --> 00:52:01,338
Now it's Jang Seok's turn.
633
00:52:02,642 --> 00:52:03,631
Hey! One more time!
634
00:52:03,872 --> 00:52:05,102
Hey! One two!
635
00:52:16,367 --> 00:52:18,308
Did you call to challenge me?
636
00:52:19,226 --> 00:52:21,810
It's a pity I can't congratulate you.
637
00:52:22,644 --> 00:52:24,477
It's also a pity that I can't console you.
638
00:52:24,916 --> 00:52:26,162
I'm sorry.
639
00:52:27,123 --> 00:52:29,959
I have something to say to you.
640
00:52:31,631 --> 00:52:32,992
I don't have anything to say to you.
641
00:52:34,551 --> 00:52:35,839
Nam Je Il.
642
00:52:36,259 --> 00:52:38,761
It would be a good idea to
meet with me when I ask.
643
00:52:42,414 --> 00:52:44,304
You seem to be under a serious illusion.
644
00:52:44,424 --> 00:52:47,474
I'm not your employee.
645
00:52:52,160 --> 00:52:53,352
Wasn't that Kang Kyung Tak?
646
00:52:56,583 --> 00:52:57,384
It was.
647
00:52:58,348 --> 00:53:01,540
He's probably extremely irritated right now.
648
00:53:01,906 --> 00:53:03,401
What do you think he'll do?
649
00:53:06,028 --> 00:53:08,059
He'll probably look for
an offer I can't refuse
650
00:53:08,694 --> 00:53:10,449
and try to tempt me.
651
00:53:11,287 --> 00:53:13,194
An offer you can't refuse?
652
00:53:22,911 --> 00:53:23,765
President,
653
00:53:24,212 --> 00:53:27,006
Sports Panorama has agreed
to broadcast the tournament.
654
00:53:29,624 --> 00:53:30,718
What?
655
00:53:33,188 --> 00:53:35,506
The tournament that Sports
Panorama is broadcasting
656
00:53:35,626 --> 00:53:37,777
will be broadcasted worldwide.
657
00:53:38,615 --> 00:53:40,569
Big stars will all be out,
658
00:53:40,831 --> 00:53:44,202
but in light of the excitement stirred
up by Lee Jang Seok's comeback,
659
00:53:44,794 --> 00:53:47,089
the match between
Maeng Do Pil and Lee Jang Seok
660
00:53:47,348 --> 00:53:49,851
could easily get the highest
ratings on cable TV.
661
00:53:51,160 --> 00:53:51,948
Everyone,
662
00:53:53,153 --> 00:53:56,412
the future of our company is
riding on these broadcasts.
663
00:53:56,834 --> 00:53:58,993
Using all of your capabilities and skills,
664
00:53:59,113 --> 00:54:00,947
along with the help of your imagination,
665
00:54:01,067 --> 00:54:02,927
please produce the
highest quality broadcast.
666
00:54:11,522 --> 00:54:13,397
What is it that you've come without calling?
667
00:54:13,944 --> 00:54:15,285
Let's talk.
668
00:54:19,118 --> 00:54:22,752
World Championship Tournament.
669
00:54:25,139 --> 00:54:28,034
Jang PD, the bigger waters
always suited you better.
670
00:54:34,440 --> 00:54:36,598
Let me give you a chance to explain.
671
00:54:37,483 --> 00:54:40,193
Why did you fool me and help Nam Je Il?
672
00:54:41,285 --> 00:54:42,585
Explain?
673
00:54:43,821 --> 00:54:46,679
I've staked everything on Sports Panorama.
674
00:54:47,398 --> 00:54:50,807
Nam Je Il came with an offer
that would tempt anyone.
675
00:54:51,699 --> 00:54:55,582
Even if it wasn't Nam Je Il, but an
enemy who killed my father,
676
00:54:55,817 --> 00:54:57,732
I would have shook his hand.
677
00:55:01,948 --> 00:55:04,014
I told you once before, didn't I?
678
00:55:04,681 --> 00:55:08,624
That it bothered me having
Nam Je Il in our midst?
679
00:55:09,901 --> 00:55:12,474
I'm not just talking about business.
680
00:55:15,835 --> 00:55:18,863
Hearing such a thing from you,
President, feels awfully strange.
681
00:55:19,605 --> 00:55:24,478
The person who tossed me out first
in the name of business was you.
682
00:55:28,700 --> 00:55:29,836
And so?
683
00:55:30,916 --> 00:55:33,506
Did you decide to see me
again to get revenge?
684
00:55:34,512 --> 00:55:35,620
Yes.
685
00:55:36,221 --> 00:55:38,397
I wanted to help Nam Je Il's revenge
686
00:55:39,045 --> 00:55:41,473
and see your crashing fall.
687
00:55:46,820 --> 00:55:50,503
I'm sorry, but that won't be happening.
688
00:55:52,836 --> 00:55:55,653
And we won't be meeting again, either.
689
00:55:58,049 --> 00:55:59,581
I wish you good fortune.
690
00:56:01,509 --> 00:56:07,409
However, hanging around Nam Je Il,
you won't be seeing much good fortune.
691
00:56:11,123 --> 00:56:15,114
Nam Je Il told me about your past.
692
00:56:18,494 --> 00:56:20,955
How your soldier father died,
693
00:56:22,787 --> 00:56:25,033
and how you grew up.
694
00:56:28,080 --> 00:56:30,174
Do you believe his words?
695
00:56:31,719 --> 00:56:33,158
No.
696
00:56:33,851 --> 00:56:37,100
So, I looked into it myself.
697
00:56:43,573 --> 00:56:46,755
The man everyone respects, no...
698
00:56:47,666 --> 00:56:51,407
the man everyone dreads,
Kang Kyung Tak, has a vulnerability.
699
00:56:51,869 --> 00:56:55,653
Let's use this to ruin Kang Kyung Tak.
700
00:56:56,874 --> 00:57:01,032
As luck would have it, the investigator came
with a collection of information yesterday.
701
00:57:09,483 --> 00:57:12,338
After his father trying
to quell the coup d’état,
702
00:57:12,556 --> 00:57:14,383
the family went through
some very hard times.
703
00:57:15,983 --> 00:57:18,695
Considering the timeframe, they were
looked upon as a traitorous family.
704
00:57:19,007 --> 00:57:22,150
If you look at the documents, during one
year, they changed addresses 6 times.
705
00:57:22,378 --> 00:57:24,649
After all the people around them
turned their backs on them,
706
00:57:24,769 --> 00:57:26,291
the mother remarried.
707
00:57:28,351 --> 00:57:29,835
But the man she remarried...
708
00:57:34,063 --> 00:57:36,274
was the man opposite your father,
709
00:57:36,739 --> 00:57:38,713
the coup d’état general, wasn't it?
710
00:57:41,866 --> 00:57:46,027
When they were young,
he was your father's best friend.
711
00:57:46,852 --> 00:57:49,919
Yet, at the same time,
a rival in love with your mother.
712
00:57:58,900 --> 00:58:02,314
We can't know exactly what
happened between mother and son,
713
00:58:02,703 --> 00:58:05,568
but the high school student
Kang Kyung Tak began to be absent a lot,
714
00:58:05,688 --> 00:58:07,095
and his grades fell.
715
00:58:07,860 --> 00:58:09,659
One of his teachers at the time
said that there was even a time
716
00:58:09,779 --> 00:58:13,356
he beat a classmate to a corpse
and was taken by the police.
717
00:58:13,563 --> 00:58:16,797
President Kang's mother
was treated for depression.
718
00:58:17,028 --> 00:58:19,943
During the spring of President Kang's
second year of high school,
719
00:58:20,737 --> 00:58:21,995
a big problem occurred.
720
00:58:22,115 --> 00:58:22,939
Enough!
721
00:58:23,788 --> 00:58:24,722
His mother...
722
00:58:37,536 --> 00:58:42,534
By your own hand, you
ended her life, didn't you?
723
00:58:44,653 --> 00:58:46,336
Did you hate your mother?
724
00:58:47,000 --> 00:58:48,472
You couldn't forgive her?
725
00:58:54,281 --> 00:58:58,554
It must have been quite fun for
you uncovering my past, huh?
726
00:58:59,559 --> 00:59:02,580
Uncovering the reason Kang Kyung Tak
has rotted as a human being,
727
00:59:03,118 --> 00:59:05,446
uncovering the reason his heart is stone.
728
00:59:06,808 --> 00:59:11,554
uncovering the reason he doesn't have
faith in anybody, did you shout "Yahoo!"?
729
00:59:12,944 --> 00:59:17,863
Right, how did Nam Je Il
ask you to use this?
730
00:59:18,455 --> 00:59:22,981
No, after Jang PD creates
the entire plan,
731
00:59:23,582 --> 00:59:24,882
did you call Nam Je Il?
732
00:59:36,698 --> 00:59:38,782
I didn't show it to anyone.
733
00:59:41,266 --> 00:59:42,685
I couldn't.
734
00:59:47,164 --> 00:59:49,173
I'm sorry I went this far.
735
00:59:51,259 --> 00:59:52,907
This investigation...
736
00:59:55,053 --> 00:59:56,394
was a failure.
737
00:59:58,461 --> 01:00:00,564
It made it so I couldn't hate you.
738
01:00:03,385 --> 01:00:07,464
I probably will never understand
739
01:00:07,865 --> 01:00:10,065
all the hurt you've experienced.
740
01:00:10,483 --> 01:00:11,720
However,
741
01:00:13,125 --> 01:00:18,155
if you still hate your mother,
742
01:00:19,858 --> 01:00:22,030
I wish you'd forgive her.
743
01:00:22,703 --> 01:00:27,172
Your mother probably did it to be
able to continue living with you.
744
01:00:41,864 --> 01:00:43,516
I haven't made any copies.
745
01:01:16,469 --> 01:01:18,731
I think he was in a big state of shock.
746
01:01:19,464 --> 01:01:21,511
I don't feel very good about it either.
747
01:01:22,919 --> 01:01:24,702
I know how you feel.
748
01:01:25,351 --> 01:01:28,624
But don't let your determination soften now.
749
01:01:28,961 --> 01:01:30,594
Don't forget how we got here.
750
01:01:33,722 --> 01:01:34,858
I know,
751
01:01:35,365 --> 01:01:39,195
that if we give President the
slightest sign of weakness,
752
01:01:39,315 --> 01:01:41,608
he's the kind of man who
can flip the situation around.
753
01:01:42,200 --> 01:01:46,502
President Kang will now think he knows
your true feelings and feel grateful.
754
01:01:47,054 --> 01:01:50,889
When he approaches you again,
755
01:01:51,366 --> 01:01:53,128
don't miss the opportunity.
756
01:01:55,065 --> 01:01:57,741
Yeah, okay.
757
01:02:14,537 --> 01:02:18,169
Right. Think about it after it's all over.
758
01:02:18,931 --> 01:02:20,437
After it's all over.
759
01:02:22,046 --> 01:02:26,032
To the very end, you can't
let your guard down, Nam Je Il.
760
01:02:27,201 --> 01:02:29,219
This is the last chance you're going to get.
761
01:02:30,525 --> 01:02:32,325
Don't ever relax until the end.
762
01:02:33,338 --> 01:02:34,596
Until the very end.
763
01:02:35,394 --> 01:02:36,239
Oh.
764
01:02:36,436 --> 01:02:38,561
Is it really not possible?
765
01:03:02,670 --> 01:03:04,113
You enjoying it that much?
766
01:03:05,937 --> 01:03:08,888
Yeah, that actor is really hilarious.
767
01:03:09,890 --> 01:03:10,989
Don't you think he's funny?
768
01:03:12,012 --> 01:03:13,355
He's funny.
769
01:03:15,242 --> 01:03:16,762
I didn't know you liked the movies.
770
01:03:18,068 --> 01:03:21,716
When I was your age, I lived at
the theater on the weekends.
771
01:03:22,547 --> 01:03:26,091
Of course, I didn't come to
see the movie, but the wallets.
772
01:03:29,857 --> 01:03:32,174
Just watching the movie is
really entertaining, though.
773
01:03:32,758 --> 01:03:35,419
Let's come again.
774
01:03:37,189 --> 01:03:39,368
Okay, let's come often.
775
01:03:40,710 --> 01:03:44,701
The theater and the public bath...
776
01:04:06,107 --> 01:04:07,535
Eat some.
777
01:04:55,546 --> 01:04:56,509
Hey Seok.
778
01:04:59,965 --> 01:05:01,110
Are you sleeping?
779
01:05:09,345 --> 01:05:13,518
Today was a really fun day. Right?
780
01:05:18,025 --> 01:05:22,723
Being sick has just one good aspect.
781
01:05:26,178 --> 01:05:28,148
You hanging out with me.
782
01:05:36,060 --> 01:05:41,450
I'll hang out with you forever,
so just get better.
783
01:05:47,985 --> 01:05:50,024
Hanging out with you
784
01:05:51,553 --> 01:05:53,038
is such a good time.
785
01:05:55,501 --> 01:05:57,154
Why didn't I know that?
786
01:06:02,111 --> 01:06:04,442
We're really a couple of fools, huh?
787
01:06:12,677 --> 01:06:13,745
Hey, Seok.
788
01:06:15,671 --> 01:06:16,537
What?
789
01:06:25,299 --> 01:06:26,219
I'm sorry.
790
01:06:30,285 --> 01:06:31,458
For what?
791
01:06:37,047 --> 01:06:38,577
Never mind.
792
01:06:48,241 --> 01:06:49,471
Hey, Seok.
793
01:06:57,241 --> 01:07:01,166
You think you can call me father just once?
794
01:07:19,301 --> 01:07:20,456
C'mon.
795
01:07:56,892 --> 01:07:58,150
Father.
796
01:08:29,219 --> 01:08:31,896
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
797
01:08:32,016 --> 01:08:34,486
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
798
01:08:34,606 --> 01:08:36,687
Main Translator: meju
799
01:08:36,807 --> 01:08:38,773
Spot Translator: mineun
800
01:08:38,893 --> 01:08:40,836
Timer: chuchaiz
801
01:08:40,956 --> 01:08:42,831
Editor/QC: annchong
802
01:08:42,951 --> 01:08:44,848
Coordinators: mily2, ay_link
803
01:08:44,968 --> 01:08:46,986
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
804
01:08:49,129 --> 01:08:51,833
You really set the table nicely.
805
01:08:51,953 --> 01:08:54,641
Its someone else's table,
but I'll enjoy the meal.
806
01:08:54,761 --> 01:08:55,462
Thank you.
807
01:08:55,582 --> 01:08:56,852
I'm going to ask you one final time.
808
01:08:56,972 --> 01:08:59,286
Even if I could die,
don't throw in the towel.
809
01:08:59,406 --> 01:09:01,118
I told you I'd keep my promise!
810
01:09:01,238 --> 01:09:02,666
So, Ahjussi, you get up soon.
811
01:09:04,027 --> 01:09:05,257
You're the best.
812
01:09:05,377 --> 01:09:08,254
Anyone can dream.
813
01:09:08,638 --> 01:09:10,444
Not everyone can make them come true.
814
01:09:11,273 --> 01:09:14,161
So no matter what the dream is,
815
01:09:14,617 --> 01:09:17,666
No matter how small the dream is,
it's brilliant to make it come true...